"Селеста Брэдли. Одна ночь со шпионом ("Королевская четверка" #3) " - читать интересную книгу автора

времен.
- Оставайтесь здесь! - приказал Маркус.
Джулия посмотрела на него с удивлением. Однако Маркус уже устремился
вслед за Беппо. Эллиот ринулся за ним. Оставшись одна в комнате, Джулия
закатила глаза к потолку. О, эта тяга мужчин к героизму! Как она раздражала
Джулию! Наверняка все три сортира были взорваны, и теперь требовался не
подвиг, а простая уборка.
Джулия не спеша вышла из столовой. Она не горела желанием видеть грязь
или вдыхать вонь. Но ей хотелось выяснить, кто устроил это безобразие.
Не было в Европе ни одного цыгана или бродячего артиста, который бы не
знал, что в поместье Барроуби странников всегда встречают гостеприимно. Дела
здесь шли прекрасно, и поэтому хозяева усадьбы, не скупясь, давали бродягам
мясо для ужина и дрова для костра, чтобы заезжий табор или труппа не
самоуправничали в их угодьях.
Джулия была уверена, что эти люди не стали бы ей мстить.
Возможно, взрыв устроил какой-нибудь разозлившийся ухажер, обидевшийся
на то, что ее выбор пал на Эллиота. Джулия тяжело вздохнула. Ее поклонники
были заносчивыми и завистливыми людьми, и они вполне могли пойти на крайние
меры.
Выйдя на подъездную дорожку, она остановилась. Главная уборная усадьбы
была взорвана. Оглядевшись вокруг, Джулия поморщилась от отвращения. Кто
посмел напасть на усадьбу вдовы, которая носит траур? Кто совершил эту
диверсию? Может быть, кто-то знал о том, что она претендует на вакантное
место Лисы в "четверке", и хотел помешать ей получить его?
Поразмыслив хорошенько, Джулия отвергла это предположение. Нет, члены
"четверки" не стали бы заниматься такой ерундой. Взрыв уборных походил
скорее на ребяческую месть разочарованного поклонника.
Эллиот, осторожно ступая, приблизился к Блайту-Гудмену, который
внимательно осматривал обломки деревянной постройки. Доски были разбросаны
взрывом на несколько футов вокруг.
Царивший здесь беспорядок производил на Джулию удручающее впечатление.
Вздохнув, она подумала о том, что теперь придется строить новые уборные.
Джулия жестом подозвала Игби, одного из своих лакеев, обожавших заниматься
акробатикой. Лакей приблизился к ней, широко расставив грязные руки,
которыми боялся запачкать ливрею. Актеры и циркачи, населявшие дом Джулии и
выполнявшие обязанности слуг, очень серьезно относились к своей новой роли.
Они берегли свои "костюмы".
- Умойтесь и съездите в деревню за плотниками и досками, -
распорядилась Джулия, когда Игби подошел к ней. - Новые уборные должны быть
построены к завтрашнему утру.
Игби поклонился:
- Слушаюсь, миледи. Я немедленно выполню ваше приказание.
Повернувшись, Джулия заметила, что мистер Блайт-Гудмен встал на колени
прямо в грязь и внимательно рассматривает обугленные с одной стороны доски.
Джулией овладело любопытство. Интересно, что он там увидел? Кроме того, ее
поразило, что столичный денди с таким пренебрежением относится к своей
одежде. Неужели разгадка тайны взрыва была для него важнее собственного
гардероба?
- Ради Бога, Маркус, не прикасайтесь к этой дряни! - взмолился Эллиот,
заглядывавший через плечо приятеля.