"Томас Брецина. Нормальная сумасшедшая семейка! (Только для маленьких колдуний) " - читать интересную книгу автора

Грит за ногу и уткнулся ей в юбку.

Ли-и-исси противная-а-а-а! - ревел Дэвид.

Пытаясь успокоить малыша, Грит гладила его по голове и смотрела на
девочек полным отчаяния взглядом. Она тоже не знала, что делать. Но тут
Дэвид неожиданно перестал рыдать, в мгновение ока вырвал у Тинки лифчик,
подхватил с пола юбку и скрылся с ними в ванной. Дверь хлопнула, замок
щелкнул - Дэвид заперся изнутри.

Госпожа Клювель-Тедимайер схватилась за голову:

Только этого нам не хватало! Две недели назад такое уже было -

Дэвид заперся в ванной и наотрез отказался выходить. Пришлось вызывать
слесаря и вскрывать дверь, после чего замок перестал работать и его пришлось
сменить. Все вместе это стоило столько же, сколько три больших игрушечных
грузовика, но Дэвида, видимо, тот случай ничему не научил.

Целый час Грит и девочки провели под дверью в ванную, уговаривая Дэвида
выйти. Они то сюсюкали сладкими голосами и обещали малышу подарки, если он
откроет дверь, то теряли терпение и грозились на всю жизнь лишить упрямца
сладкого и выкинуть все его игрушечные машинки, но ничего не помогало.

Вдруг Тинка сказала:

Мне надо в туалет!

Еще один туалет находился на первом этаже, возле кухни, и Тинка уже
собиралась спуститься, когда Грит остановила ее:

Придется тебе идти к соседям. Туалет внизу засорился - Дэвид запихнул в
него почти всю одежду из своего шкафа.

В восемь часов вечера свершилось чудо. Борис уже собирался звонить
слесарю, когда дверь открылась и из ванной вышел сияющий Дэвид. На нем были
черные кружевные трусики (Грит возмущенно воскликнула: "Дэвид, кто тебе
позволил рыться в моих вещах?!") и Тинкин лифчик. В одной руке он держал
шелковую юбку, в другой - туфли Грит на высоком каблуке.

- Правда, я красивый? - спросил он. Родители не знали, радоваться им
или ругаться, поэтому ограничились глубокими вздохами.

По-моему, он будет монстром, когда вырастет. По крайней мере, все
предпосылки для этого налицо, - проворчала Лисси и в изнеможении упала на
стул.

Раздался исключительно неприличный звук.

Дэвид удивился и обрадовался: