"Саймон Браун. Государь ("Ключи власти" #3) " - читать интересную книгу автора

- Понимаю. Каким именем мне следует называть твой народ?
- Мы называем себя саранахами.
- Саранахи? Мне незнакомо это слово.
- Оно из древнего языка и означает птицу, которая парит над океанами,
редко касаясь земли, - объяснил Декелон. - Так же и мой народ лишь самую
малость касается здешней земли. Мы живем в земле древней и бедной, и поэтому
защищаем ее, удобряем как можем, собираем всевозможные ее дары, разводим коз
и овец и возделываем широко разбросанные редкие делянки.
- Из какого древнего языка? - полюбопытствовал Амемун.
- Очень немногие из нашего народа знают его теперь, а на востоке он
неизвестен вовсе.
- Это язык, на котором мы все говорили когда-то?
- Возможно.
Декелон пожал плечами. Его тон предполагал, что они собрались здесь для
того, чтобы обсудить более важные вещи, чем мертвый и большей частью забытый
язык.
Амемун глубоко вздохнул. Он проделал долгий и трудный путь, чтобы
доставить это послание.
- Как ты говоришь, саранахи живут на древней и бедной земле. Возможно,
вам пришло время найти более богатые пастбища?
Декелон остро посмотрел на него.
- Ты предлагаешь мне двинуться на восток, в Аман?
Амемун моргнул. Он не ожидал, что разговор будет таким прямым.
- Нет.
- Тогда ЧТО же ты мне предлагаешь?
- Чтобы ты двинулся на север.
Какой-то миг Декелон не понимал, но осознав, что именно предлагает ему
Амемун, он разразился смехом.
- О, замечательная шутка. Мы, саранахи, разбросаны по всей этой земле
мелкими племенами, а ты хочешь, чтобы мы двинулись на север и заняли Океаны
Травы. Наши дальние родственники, ненавистные четты, живут там огромными
кланами. Как по-твоему, что они на это скажут?
- Они сейчас заняты иными делами, - легко возразил Амемун. - И кто
знает, на что способны саранахи, если за ними будут стоять богатые друзья?
Лицо Декелона расплылось в широкой усмешке.
- Насколько богатые?
Амемун усмехнулся в ответ.
- Очень, - заверил он.

ГЛАВА 3

Салокан, король Хаксуса, медленно ехал по тропе, сгорбившись в седле.
Его собственное тяжелое дыхание заглушалось фырканьем коня. Он вглядывался в
темноту, силясь разглядеть какие-нибудь свидетельства присутствия врага, но
видел только неясные очертания одиноко стоящих деревьев и низкого
кустарника, который, казалось, нарочно вытягивал ветви в его сторону. Лицо
короля было исцарапано в сотне мест; он ощущал на губах привкус крови.
Услышав, как над ним просвистела стрела, он закричал, еще глубже вонзая
шпоры в бока коня. Тот жалобно заржал и прибавил прыти. Впереди неясно
вырисовывалась группа пехотинцев, и какой-то странный миг он не мог