"Лайза Браун. Взаимное притяжение " - читать интересную книгу автора В этот момент судья что-то записывал в свой блокнот и до него дошло не
сразу. А когда дошло, его рука замерла. - Как вы сказали? - сказал он внешне спокойно, но глаза за стеклами очков сделались ледяными. - Бад Аллен и "Кантри Пэлис" против Вильяма Роберта Уокера, - ответил судебный пристав. На этот раз его голос звучал твердо, потому, наверное, что он осознал неизбежность грядущего скандала. В тесном, душном помещении суда повисла напряженная тишина. - Кто... - краска медленно заливала лицо Сьюэлла. - Кто подсунул мне это дело? Все словно воды в рот набрали. Никто не осмеливался даже пошевелиться. - Кто адвокат Бада Аллена? - Вопрос судьи прозвучал оглушительно громко в напряженной тишине зала. - Э-это я, ваша честь, - от дальней стены отделился Дж. К. Хайес и сделал несколько шагов вперед. Дж. К. был не похож на самого себя. Обычно он напоминал горластого продавца подержанных машин, но в этот солнечный день он был неузнаваемо скромен. Сьюэлл смотрел на него с нескрываемым отвращением. - Это вы подсунули мне это дело? Дж. К. съежился под грозным взором судьи. - П-простите, сэр, я не совсем понимаю, что вы имеете в виду... - У меня нет претензий к вам, мистер Хайес, - резким голосом произнес он, - но не стройте из себя воплощенную невинность. Ваш клиент - частый осведомлен. Но зачем вы втянули сюда Уокера?.. Он ведь... Он ведь... - "Он ведь" что? - послышался насмешливый голос. Собравшиеся в зале, как один человек, охнули, и глаза присутствующих устремились на вошедшего. Клэнси тоже посмотрел и тихо застонал. Полностью загораживая дверной проем, в свободной позе, опершись о косяк, руки в карманах джинсов, стоял молодой человек в мятой шляпе набекрень. С первого взгляда становилось ясно, что ему глубоко плевать на все на свете: и на суд вообще, и на это судебное дело в частности, и даже на самого судью Сьюэлла. А судья Сьюэлл стремительно терял самообладание. Его ноздри раздувались, а губы сжались в тонкую полоску. - Я совершенно незнаком с обстоятельствами этого дела, - сдерживаясь из последних сил, произнес он. - Ваша честь! - быстро вступил адвокат. - Вы можете с ходу выслушать нас, и, я уверен, вынесете справедливый приговор. Мой клиент полностью доверяет вам. Что касается Билли Боба... Он повернулся в сторону второго участника процесса, выражение лица которого было безмятежным, как у невинного младенца. - Да ладно, чего уж там... Билли Боб тоже не возражает, - беззаботно сказал Уокер. - Это... недостойный фарс, - с негодованием произнес судья и резко поднялся. - Ваша честь! - заторопился Дж. К. - Если вы отказываетесь |
|
|