"Лайза Браун. Взаимное притяжение " - читать интересную книгу авторарассматривать дело, то должны выдвинуть соответствующие аргументы.
- Мне закон известен! - ледяным тоном ответил Сьюэлл. - Я, например, не знаю обстоятельств, которые могли бы помешать мистеру Сьюэллу рассмотреть дело, - насмешливо произнес Уокер. - Но, может, у него все-таки есть какие-то особые причины? Он явно намекал на что-то, бросал вызов судье, нарывался на скандал. Вне себя от гнева Сьюэлл схватился за судейский молоток. - Да как вы смеете?! - закричал он, но быстро взял себя в руки. После непродолжительной паузы судья проговорил, почти не разжимая губ, но голосом, ясно слышимым в напряженной тишине зала: - Да. Пожалуй, вы правы. Действительно, мистер Уокер, мне предоставляется редкая возможность воздать вам по заслугам. И вы, смею вас уверить, получите то, что заслужили, по крайней мере, своим вызывающим поведением. - Ни минуты не сомневаюсь, - преувеличенно бодро и весело ответил Билли Боб. Но от их скрещенных взглядов словно искры отлетали, как от дуэльных клинков. - Хорошо, я согласен, - наконец произнес судья. - Стороны могут приготовиться к слушанию дела. Адвокат Дж. К. и его клиент, весьма крепкий на вид молодой человек, одетый в ярко-зеленые слаксы и подобранную в тон рубашку, мгновенно сорвались с места и уже сидели за столом напротив судьи, когда другой участник дела только начинал свой долгий путь мимо заполненных людьми скамеек, по дороге приветствуя своих знакомых. Деревянный пол скрипел в такт присутствующих. Вильям Роберт Уокер внушал всем благоговейный трепет. Он был ростом шесть футов три дюйма. А квадратные плечи Билли Боба - как его называло большинство горожан - даже несколько нарушали почти идеальные пропорции его тела. Джинсовая рубашка не могла скрыть этого небольшого недостатка. Длинные волосы спускались до плеч и выглядели вызывающе в судебном зале. Но хуже всего была шляпа! Старая, мятая, как будто ею играли в футбол. Неужели нельзя было хоть раз изменить своим привычкам? Начиная с тринадцати лет он не носил других шляп, только такие, мягкие, быстро мнущиеся, со свисавшими вниз полями. Некоторые утверждали, что он и спит в шляпе. А одна его старая подружка, Анджи из парикмахерской, как-то клялась, что он не снимает шляпу даже в самые интимные моменты. - Вы ничего не забыли, мистер Уокер? - холодно спросил Сьюэлл, глядя на медленно приближающегося мужчину. - А что? Вроде ничего, - прикинулся дурачком мистер Уокер. - Когда вы обращаетесь к суду, извольте соблюдать общепринятые правила, - сказал Сьюэлл тоном, не предвещавшим ничего хорошего. - Используйте почаще слово "сэр". - Хорошо, - без споров согласился Билли Боб, лениво цедя слова, - ... "сэр". - Где ваш адвокат? - Кто? - Ваш защитник. Юрист. |
|
|