"Лайза Браун. Взаимное притяжение " - читать интересную книгу автора - А-а-а, вы имеете в виду парня типа Дж. К.? - спокойно уточнил Билли
Боб. - Увы, Бад успел к нему первым, так что я обойдусь без адвоката. - Значит, вы будете защищать себя сам. Ну что ж, тогда вам некого будет винить... - сказал Сьюэлл, и что-то похожее на удовлетворение промелькнуло в его голосе. - Мистер Грин, приведите стороны к присяге. Оглашение обстоятельств дела не заняло много времени и не добавило ничего нового. Драка из-за женщины - это было естественное, по мнению большинства, состояние Билли Боба, необходимое ему так же, как сон или еда. Адвокат начал сразу с существа дела. - Ваша честь, мой клиент готов доказать суду, что Билли Боб начал драку в его клубе, "Кантри Пэлис", и... - ... В "клубе"? - прервал адвоката судья с ноткой презрения в голосе. - Вы имеете в виду ту самую грязную развалюху на окраине города, из которой вечно разносятся дикие вопли? - Почему это... - запротестовал Бад, привставая, но Дж. К. быстро усадил его на место. - Да-да, именно ту самую, ваша честь, - согласно покивал адвокат. - Во всяком случае, Билли Боб нанес ущерб, если сказать точно... - Дж. К. заглянул в записную книжку, - две тысячи четыреста тридцать один доллар шестьдесят четыре цента. Мой клиент требует возместить ему эту сумму и плюс еще пятьсот долларов за телесное повреждение, то есть перелом двух пальцев во время драки. Билли Боб наступил моему подзащитному на руку. В зале засмеялись, а Той отделился от стены и сказал: - Все это вранье, ваша честь. Он сам напросился. Боб просто отбил у него девчонку, которую тот хотел затащить в постель, вот и все! А ему обидно Смех стал громче, Виния густо покраснела, Бад - тоже, хотя у него и без того было румяное лицо. - Ну, знаешь, Той, - рассердился Бад. - Ты... Заткнись, понял? Судья Сьюэлл с размаху стукнул молоточком по столу и закричал, перекрывая гул голосов: - Все! На сегодня хватит! Больше я не потерплю! Когда волнение полностью улеглось, он сказал более спокойным тоном: - Той Бейкер, вы можете покинуть зал суда, я вас не задерживаю. - Но, сэр, это один из свидетелей Бада, - вмешался Дж. К. - Хорошо, тогда пусть остается, - согласился судья. - Пусть ни у кого не останется сомнений, что я выполнил свой долг и довел это дурацкое дело до конца, каких бы усилий мне это ни стоило. - "Дурацкое"? - удивленно посмотрел подзащитный на адвоката, который опять предостерегающе толкнул его локтем в бок. - Ничего, Бад! Не вздумай возражать! Той получил возможность высказаться, и для восхищенного описания драки он не пожалел ярких красок и сильных выражений. Бад вертелся во все стороны, по ходу повествования показывая синяки и демонстрируя руку в гипсе. Дж. К. представил суду медицинскую справку и справку об ущербе. На протяжении всей сцены судья сохранял на лице каменное выражение. - Ну что ж, мистер Уокер, - сказал он, когда одна из сторон процесса исчерпала свои аргументы. - Теперь послушаем вас. Вы, наверное, докажете свою невиновность за пару минут. Иначе, зачем вам отказываться от адвоката? |
|
|