"Дикси Браунинг. Сладкий соблазн " - читать интересную книгу автора


Ее губы были сладкими на вкус. Ее тело оказалось именно таким, каким
оно должно быть у женщины, - мягким, податливым и теплым. Упругим. А не
хрупким и костлявым, из сплошных углов и граней. Одной лишь новизны этого
ощущения было достаточно, чтобы опьянить Рейфа даже до того, как Молли со
стоном обвила его руками.
Страсть. Она охватила их обоих. В свои тридцать восемь лет Рейф был
уверен, что давно вышел из того возраста, когда гормоны оказываются сильнее
здравого смысла. У него имелась куча причин, чтобы избежать близости. Но в
нужный момент он не сумел вспомнить ни одной из них.
Неотвратимость - вот, что толкнуло их друг к другу. Рейф не мог
удержаться, чтобы не обнять ее, не припасть к ее губам, не прижаться к ее
горячему телу, не вобрать в себя аромат Молли Дьюхарст. Невероятную смесь
чувственности и невинности.
Рейфа обезоружило полное отсутствие притворства с ее стороны. Да, она
восхитительная женщина, и да, они оказались запертыми в очень маленьком
доме. Правда и то, что сексуальное притяжение тлело и тлело, разгораясь все
сильнее. И, наконец, произошел взрыв.
- Господи, - задыхаясь, прошептала Молли. Ее глаза медленно раскрылись,
и она изумленно взглянула в его лицо. - Ты вправду поцеловал меня, или мне
это почудилось?
В его шутливом ответе звучала нотка отчаяния.
- Если ты не поняла, значит, я теряю форму.
- О, нет... все замечательно! То есть, у тебя отлично получается. -
Молли зажмурилась и уткнулась лицом ему в грудь. - Почему бы тебе не
заткнуться, пока ты не выставила себя полной дурой, Молли Лу? - с яростью
проворчала она.
Кот дремал на кушетке. Рейф согнал его взмахом руки. Кушетка была
узковата, но может, это и к лучшему. С любой другой женщиной следующим шагом
была бы постель. Но это Молли, а не какая-то "другая женщина". Рейф понятия
не имел, что делать дальше; он знал лишь, что старые правила к ней не
подходят.
Одно ясно - этот неудачник, за которым она была замужем, слишком
эгоистичен. Рейф знал, как подарить женщине наслаждение. Он довел свое
искусство до совершенства. Беда в том, что Молли заслуживает гораздо
большего, чем быстрый, безопасный и приятный для обоих секс. А Рейф только
это и может ей предложить.
- Гм... может, мне все-таки попробовать пирога, - сказал он, мягко
высвобождаясь из ее объятий. Кот снова вскочил на кушетку и окинул его
злобным взглядом, словно желая сказать: "Эй, если ты не собираешься
воспользоваться этой штукой, приятель, вали отсюда!"
- Ах да, пирог. - Молли покачала головой. - Не знаю, мне почему-то так
плакать захотелось.
- Чего тебе захотелось?
- Не обращай внимания, ешь. Мой кусок тоже где-то здесь. Ты не мог бы
сунуть его в холодильник? Есть совсем не хочется. Вроде бы пора
проголодаться... я же цыпленка даже не попробовала, но... наверное, все дело
в погоде. И еще Кенни... и все такое.
Наконец-то до Рейфа дошло. Она смущена. Подозрительно веселый голос,
слишком яркий блеск глаз... и губы, все еще припухшие от поцелуя. Рейф не