"Дикси Браунинг. Сладкий соблазн " - читать интересную книгу автораЕе губы были сладкими на вкус. Ее тело оказалось именно таким, каким оно должно быть у женщины, - мягким, податливым и теплым. Упругим. А не хрупким и костлявым, из сплошных углов и граней. Одной лишь новизны этого ощущения было достаточно, чтобы опьянить Рейфа даже до того, как Молли со стоном обвила его руками. Страсть. Она охватила их обоих. В свои тридцать восемь лет Рейф был уверен, что давно вышел из того возраста, когда гормоны оказываются сильнее здравого смысла. У него имелась куча причин, чтобы избежать близости. Но в нужный момент он не сумел вспомнить ни одной из них. Неотвратимость - вот, что толкнуло их друг к другу. Рейф не мог удержаться, чтобы не обнять ее, не припасть к ее губам, не прижаться к ее горячему телу, не вобрать в себя аромат Молли Дьюхарст. Невероятную смесь чувственности и невинности. Рейфа обезоружило полное отсутствие притворства с ее стороны. Да, она восхитительная женщина, и да, они оказались запертыми в очень маленьком доме. Правда и то, что сексуальное притяжение тлело и тлело, разгораясь все сильнее. И, наконец, произошел взрыв. - Господи, - задыхаясь, прошептала Молли. Ее глаза медленно раскрылись, и она изумленно взглянула в его лицо. - Ты вправду поцеловал меня, или мне это почудилось? В его шутливом ответе звучала нотка отчаяния. - Если ты не поняла, значит, я теряю форму. - О, нет... все замечательно! То есть, у тебя отлично получается. - Молли зажмурилась и уткнулась лицом ему в грудь. - Почему бы тебе не проворчала она. Кот дремал на кушетке. Рейф согнал его взмахом руки. Кушетка была узковата, но может, это и к лучшему. С любой другой женщиной следующим шагом была бы постель. Но это Молли, а не какая-то "другая женщина". Рейф понятия не имел, что делать дальше; он знал лишь, что старые правила к ней не подходят. Одно ясно - этот неудачник, за которым она была замужем, слишком эгоистичен. Рейф знал, как подарить женщине наслаждение. Он довел свое искусство до совершенства. Беда в том, что Молли заслуживает гораздо большего, чем быстрый, безопасный и приятный для обоих секс. А Рейф только это и может ей предложить. - Гм... может, мне все-таки попробовать пирога, - сказал он, мягко высвобождаясь из ее объятий. Кот снова вскочил на кушетку и окинул его злобным взглядом, словно желая сказать: "Эй, если ты не собираешься воспользоваться этой штукой, приятель, вали отсюда!" - Ах да, пирог. - Молли покачала головой. - Не знаю, мне почему-то так плакать захотелось. - Чего тебе захотелось? - Не обращай внимания, ешь. Мой кусок тоже где-то здесь. Ты не мог бы сунуть его в холодильник? Есть совсем не хочется. Вроде бы пора проголодаться... я же цыпленка даже не попробовала, но... наверное, все дело в погоде. И еще Кенни... и все такое. Наконец-то до Рейфа дошло. Она смущена. Подозрительно веселый голос, слишком яркий блеск глаз... и губы, все еще припухшие от поцелуя. Рейф не |
|
|