"Дикси Браунинг. Отчаянная женщина " - читать интересную книгу автораработу и интерес к строительному предпринимательству.
- Возможно, я слышала об этой фирме? - спросила она. - Вы смотрели местные новости прошлой весной? - Местные? Вы имеете в виду Мадди-Лэндинг? Стивенс покачал головой. - Норфолк. Судя по ее скептическому взгляду, она, вероятно, собирается пересмотреть свое предложение. Не имея резюме и направления на работу, он не может винить ее, но раз уж проделал весь этот путь, не собирался возвращаться ни с чем. К тому же есть что-то такое в больших грустных серых глазах и нежном рисунке пухлых губ... О черт, нет! Любое решение, которое он примет, будет основываться на его собственных нуждах, а не на привлекательности какой-либо женщины. Однажды он уже пошел таким путем, и вот к чему это его привело. - Послушайте, я могу уехать сейчас, или мы продолжим интервью. Выбор за вами, - спокойно сказал Стивенс. - В любом случае через несколько дней я собирался направиться на юг. - Для чего вы тогда обратились с предложением произвести работы? Неужели он увидел в этих серых глазах мягкость? Сейчас они такие же мягкие, как нержавеющая сталь. - Сам удивляюсь, - пробормотал он. - Ну хорошо. Это справедливый вопрос. Во-первых, я починил кое-что для владельца портового бассейна, где стоит моя яхта, на которой я живу. Вчера его подруга случайно упомянула, что знает кое-кого, кому нужно срочно сделать небольшую перепланировку дома, и На самом деле, несмотря на внешний вид, у него очень приличный доход от капиталовложений, учитывая, что стиль его жизни стал намного проще. Но рынок подвержен непредсказуемым колебаниям, а яхта, как кто-то однажды выразился, это дыра в воде, в которую владелец вливает деньги. - Вы сказали, что это явилось первой причиной. Что еще? Вторая причина. Если он скажет "интерес", то будет выглядеть в своих глазах таким же сумасшедшим, как она. Хотя эта женщина его инстинктивно заинтересовала. Именно инстинкт сначала подсказал ему, что Уэйрич грязный негодяй. Задолго до этого благодаря инстинкту он понял, что Поле надоел их брак и она ищет рыбу покрупнее, чтобы подцепить ее на крючок. И нашла, насколько ему было известно уже тогда. - Мне просто пришло в голову, что этим нужно заняться, - помолчав, сказал Стивенс. - Небольшой городок, небольшая работа - хорошее место, чтобы снова сориентироваться. - Снова? Возможно, на вид эта леди мягкая, но на самом деле она настоящая пиранья - большие глаза, всклокоченные волосы и все остальное. - Послушайте, давайте, если вы не возражаете, отставим этот допрос и займемся делом. Вы хотите, чтобы вам сделали работу, или нет? Марти глубоко вздохнула, что он истолковал как попытку продемонстрировать под мешковатым свитером некий намек на бюст. А он даже не из тех мужчин, которых так уж привлекает женская грудь. Если уж говорить об этом, он предпочитает глаза. Они - зеркало души. |
|
|