"Стивен Браст. Джагала ("Влад Талдош" #11)" - читать интересную книгу автораэту штуку.
Он кивнул. - Да, ракию импортируют с юга. Не знаю, зачем мы ее импортируем, или зачем вообще ее пьют. Проверка на мужество, наверное, - ухмыльнулся он. У Орбана все зубы были на месте и очень белыми. Я фыркнул. - Местная палинка хороша, и по мне, безопаснее. - Мудро, - проговорил он. А потом добавил: - Прости, но в твоей речи слышится нечто иноземное... Я кивнул. - Я пришел издалека. - И все же имя у тебя явно местное. - Разве? - сказал я. - А я и не знал. Он кивнул. - Впрочем, неудивительно, - добавил я. - Моя семья отсюда. - Семья или родня? На фенарианском это два слова, и различие между ними сильнее, чем в Северо-западной речи. - Родня, - поправился я. - А ты знаешь кого-то, кто мог бы быть моим родичем? - Хм. Надо подумать. Это довольно большой город, знаешь ли. Вранье. - Пожалуй. Через минуту я добавил: - Извини, что так отзываюсь о твоем городе, но он воняет. - Пожалуй. Но поверишь ли, вскоре напрочь перестаешь это замечать. - Наверное, ко всему можно привыкнуть. - Точно. - Слушай, а можно вопрос? - Валяй. - Почему здесь нет женщин? Его глаза округлились. - А что, там, откуда ты, женщины заходят в пивные? - Если хотят выпить. - Ясно. В общем... тут такого не бывает. - Почему? - Ну, потому что... - Орбан нахмурился и, кажется, искал нужное слово. - Потому что это было бы неправильно, - наконец проговорил он. Я кивнул и не стал развивать тему. - А чем ты занимаешься? - В смысле? А. Экспортом и импортом крепких наливок. - Так ракия на твоей совести? Он улыбнулся и кивнул. - Потому-то я ее и пью. - Человек высоких нравственных принципов. Понимаю. - Не таких уж высоких; я все-таки торговец. - Он махнул подавальщице и заказал следующую порцию. - Давай, спрашивай дальше. Кажется, сегодня у меня много ответов. - Ладно, - промолвил я. - Почему улицы такие широкие? |
|
|