"Дмитрий Браславский. Утраченные записи Шерлока Холмса" - читать интересную книгу автора

исключить, что это письмо написал убийца? Или что именно он подарил этот
флакон духов "О де Сен"?
Я только было собирался продолжить осмотр гримерной, как Холмс
окликнул меня, чтобы попросить дать успокаивающее миссис Паркер -
единственному свидетелю, который видел хоть что-нибудь и мог оказаться нам
полезен.
Ни для кого не секрет, что Холмс не любил женщин и не верил им, но
всегда держался с ними по-рыцарски учтиво. Не удивительно, что такое
поведение всегда располагало к нему барышень, особенно молодых, благодаря
чему ему обычно удавалось получать всю необходимую информацию. Так было и
на этот раз.
- Успокойтесь, миссис Паркер, - вежливо, но, с моей точки зрения,
несколько холодно сказал он, когда лекарство подействовало, - и расскажите
нам все, что вы видели.
- К сожалению, - ответила девушка, все еще всхлипывая и комкая в руке
изящный батистовый платочек, - я видела не так уж много. Какой-то
закутанный в плащ мужчина...
- Вы уверены, что это был именно мужчина? - перебил ее мой друг.
- Ну, по крайней мере, мне так показалось. В общем, я вышла, когда он
убегал по аллее. А Сара была уже...
И она снова заплакала - худенькие плечи сотрясали беззвучные рыдания.
Но я знал, что ничем не смогу ей помочь, ведь, скорее всего, она была
близкой подругой убитой. Холмс же сделал вид, что ничего не заметил.
- Не знаете ли вы, кому принадлежит это письмо? - как бы невзначай
спросил он, показывая найденную нами записку.
- Нет. Почерк мне не знаком, но у Сары было немало поклонников -
цветы мог подарить любой.
- А эти духи?
- О, это совсем другое дело. - Девушка перестала плакать. - Видите
ли, Сара была не из тех барышень, которые болтают на каждом шагу о своей
личной жизни. Ну, вы меня понимаете. Я только знаю, что у нее был
постоянный друг, и этот подарок она получила от него.
После того, как миссис Паркер отправилась домой, мы задержались в
гримерной. Достав лупу, Холмс опустился на колени и внимательно, дюйм за
дюймом, осмотрел комнату.
Вскоре обнаружилось, что с гримерной все было далеко не так просто,
как показалось с самого начала. Макассаровое масло, где-то я уже о нем
слышал. Или читал. Кажется, его делают из кокосов. Впрочем, все равно надо
будет навести справки.
Холмса отвлек шум в коридоре. Зная, как мой друг не любит, когда ему
мешают, я подошел к двери и хотел запереть ее. И тут же увидел, что замок
грубо взломан неизвестной рукой. А это значит, что преступник, кем бы он
ни был, успел побывать здесь раньше нас. Но вот до убийства или после?..
Пришлось позвать мистера Каррузерса. Ремонтируя замок, он не
переставал болтать, и вначале я был уверен, что Холмс попросит его
помолчать и не перебивать ход мыслей. Однако я ошибался. Мой друг весь
превратился в слух.
- Одним словом, господа, - говорил меж тем Каррузерс, - парнишка
какой-то, лет семнадцати все время здесь околачивался. Я сразу на него
внимание обратил, слава Богу, не первый год здесь работаю. А уж когда он