"Мариан Брандыс. Мария Валевская (Историческая повесть) " - читать интересную книгу автора

разобраться, что в его труде почерпнуто из бумаг Валевской, а что из
других наполеоновских архивов. Так, он не приводит дословных формулировок
Валевской из ее воспоминаний и писем, а заменяет их своим пересказом.
Кроме того, Массой слишком доверял памяти и искренности своей героини, в
результате чего в польские реалии вкралось несколько явных исторических
несуразностей, которые тут же уловили польские специалисты по
наполеоновской эпохе.
Однако при всех недостатках и недочетах очерк Массона был все же первым
обширным трудом о Валевской, подкрепленным серьезным научным авторитетом.
Можно смело сказать, что знаменитый французский биограф официально ввел
камергершу из Валевиц на страницы европейской истории и литературы. Если
бы не он, о ней бы уже давно забыли. Очерк Массона на долгие годы сделался
единственным авторитетным источником информации о "польской супруге
Наполеона". С этого времени книги о Валевской стали появляться как грибы
после дождя, а все авторы этих биографий и романов - французы, итальянцы,
немцы - черпали сведения о своей героине всего лишь из сорокастраничного
очерка Массона; к этому же источнику прибегали и наши польские писатели
Вацлав Гонсёровский и Станислав Васылевский, разве что Васылевский
пополнил открытие французского ученого несколькими данными, добросовестно
извлеченными из польских архивов.
Монополия Массона в области сведений о Валевской держалась почти
полвека. Новый решительный поворот в этом деле произошел только в 1934 -
1935 годах, когда - сначала в Канаде, а потом в Англии - вышел
исторический роман графа д'Орнано "Жизнь и любовь Марии Валевской" ("Life
and loves of Marie Walewska"). Атмосфера сенсации, сопутствующая изданию
этой книги, объяснялась прежде всего личностью автора. Читателям, пожалуй,
следует подробно объяснить, кем был этот автор и при каких обстоятельствах
он собрал некоторые материалы для своего романа. Те, кто интересуется
новейшей историей Польши, знают, что в 1919 году вместе с дивизией
генерала Галлера в нашу страну прибыла группа французских офицеров, в
число которых входил и капитан Шарль де Голль, будущий президент Франции.
Но лишь немногим наполеоноведам известно, что членом этой группы был также
лейтенант Гийом д'Орнано, родной правнук Марии Валевской от ее второго
брака с генералом (а позднее маршалом Франции) Антуаном-Филиипом-Огюстом
д'Орнано.
Молодой французский офицер Гийом д'Орнано знал историю романа своей
прабабки и живо интересовался этим делом. Он несколько раз посетил Кернозю
и Валевицы, рылся в тамошних архивах, пытался узнать как можно больше о
пребывании Наполеона в Польше, собирал информацию о польской культуре и
польских обычаях.
Заинтересованность родиной прабабки закончилась для правнука несколько
неожиданно, но в соответствии с семейной традицией: Гийом д'Орнано
влюбился в прекрасную польку, панну Михальскую (из имения Травник под
Люблином), и после шумной свадьбы увез ее с собой во Францию.
Брак Гийома с полькой способствовал оживлению связей между родом Орнано
и родиной их прабабки.
Спустя несколько лет Польшу посетил старший брат Гийома - граф д'Орнано
(Филипп-Антуан), литератора историк. Он также интересовался сведениями о
прабабке, но уже профессионально. Вскоре по возвращении во Францию он
передал издателю в Монреале свой роман "Жизнь и любовь Марии Валевской".