"Мэрион Зиммер Брэдли. Верховная королева (Туманы Авалона #2) " - читать интересную книгу автора

такая обширная и уходит куда дальше, чем в состоянии охватить взгляд...
Гвенвифар на мгновение обернулась к спасительному саду; в немеющих пальцах
вновь ощущалось легкое покалывание, а в горле застрял комок. Здесь, на
стене, огораживающей ее собственные кущи, бояться нечего; если вдруг опять
накатит удушливая паника, она просто развернется, соскользнет вниз и вновь
окажется в безопасности родного сада.
Как-то раз, когда Гвенвифар сказала вслух что-то в этом роде,
Альенор, жена ее отца, раздраженно переспросила: "В безопасности от чего,
дитя? Саксы так далеко на запад не забираются. А если и заберутся, так с
холма мы их увидим за три лиги; от широты обзора наша безопасность и
зависит, ради всего святого!"
Гвенвифар никогда не сумела бы объяснить, в чем дело. В устах
собеседницы эти доводы прозвучали вполне разумно. Ну, как ей втолковать
здравомыслящей, практичной Альенор, что девочку пугает непомерное бремя
этих бескрайних небес и обширных земель? Ведь бояться и впрямь нечего;
бояться просто глупо.
И все равно Гвенвифар задыхалась, ловила ртом воздух, чувствуя, как
откуда-то снизу живота распространяется онемение, со временем доходя до
горла, а повлажневшие руки словно мертвеют. И все-то на нее раздражались:
замковый капеллан твердил ей, что снаружи ничего страшного нет, лишь
зеленые земли Господни; отец кричал, что не потерпит в своем доме этих
женских бредней - и Гвенвифар научилась не говорить о своих страхах вслух,
даже шепотом. Лишь в монастыре она встретила понимание. О, милый
монастырь; там ей было уютно, точно мышке в норке; там ей никогда, никогда
не приходилось выходить за двери, вот разве что в обнесенный стеной
монастырский садик. Гвенвифар очень хотелось бы вернуться в обитель,
однако теперь она - взрослая женщина, и у мачехи ее - маленькие дети, так
что той необходима помощь.
Мысль о браке тоже ее пугала. Зато тогда у нее будет свой дом, где
она, единовластная хозяйка, станет распоряжаться так, как угодно ей; и
никто не дерзнет над нею смеяться!
Внизу, на пастбище, среди коней она увидела стройного мужчину в алом;
на загорелый лоб его спадали темные кудри. Гвенвифар не отрывала от него
взгляда. Проворством и быстротой он не уступал и коням; недаром саксонские
недруги прозвали его Эльфийская Стрела. Кто-то однажды нашептал ей, что,
дескать, в нем самом есть кровь фэйри. Ланселет Озерный - вот как он себя
называет; а в тот кошмарный день, заблудившись у магического Озера,
Гвенвифар встретила его в обществе жуткой женщины-фэйри.
А Ланселет между тем уже поймал выбранного им коня; один-два
домочадца ее отца предостерегающе завопили, а Гвенвифар затаила дух. Ей
самой отчаянно хотелось закричать от ужаса; на этом жеребце не ездил даже
король - отваживались на это лишь один-два его лучших объездчика.
Рассмеявшись, Ланселет пренебрежительно отмахнулся; он дождался помощника,
передал ему поводья, а сам закрепил седло. До Гвенвифар долетел его
веселый голос:
- А что пользы объезжать дамскую лошадку, с которой любой управится с
помощью сплетенной из соломы уздечки? Я хочу, чтоб вы видели: с помощью
кожаных ремней, вот таким манером закрепленных, я управлюсь с самым
необузданным из ваших жеребцов и превращу его в боевого коня! Вот так,
смотрите... - Он подтянул пряжку где-то под конским брюхом и, упершись