"Мэрион Зиммер Брэдли. Верховная королева (Туманы Авалона #2) " - читать интересную книгу автора

обнаружив, что на склонах видимо-невидимо шатров и людей, она ошеломленно
подумала, уж не осажден ли замок. И тут же поняла, что все это, верно,
гости, съехавшиеся полюбоваться на королевскую свадьбу. При виде такой
толпы Гвенвифар вновь побледнела и испугалась; Ланселет между тем пытался
придать растянувшейся, расхлябанной колонне некое подобие внушительности.
Гвенвифар закрыла лицо покрывалом и молча поехала дальше рядом с Игрейной.
- Жалость какая, что все они увидят тебя изнуренной и усталой с
дороги, - согласилась с нею королева. - Но гляди-ка, нас встречает сам
Артур.
У измученной девушки едва достало сил приподнять голову. Артур, в
длинной синей тунике, с мечом в роскошно отделанных алых ножнах у пояса,
задержался на мгновение поговорить с Ланселетом, возглавляющим колонну; а
затем направился к Игрейне и Гвенвифар: толпа - и пешие, и конные -
почтительно расступалась перед ним.
Артур поклонился матери.
- Хорошо ли вы доехали, госпожа? - Он поднял взгляд на Гвенвифар, и
при виде красоты невесты глаза его изумленно расширились. Игрейна с
легкостью читала мысли девушки:
"Да, я красива; Ланселет считает меня красавицей; доволен ли мною
лорд мой Артур?"
Артур протянул невесте руку, помогая ей спешиться; девушка
покачнулась, и он поспешил поддержать ее.
- Госпожа моя и супруга, добро пожаловать к себе домой и в мой замок.
Да будешь ты здесь счастлива; да окажется этот день столь же радостным для
тебя, как и для меня.
Щеки Гвенвифар полыхнули алым. Да, Артур весьма пригож собою, яростно
внушала себе девушка; как хороши эти светлые волосы, этот серьезный,
пристальный взгляд серых глаз... Как непохож он на бесшабашного, веселого
сумасброда Ланселета! Да и смотрит он на нее совсем по-другому: Ланселет
взирает на нее так, точно она - статуя Пресвятой Девы на алтаре в часовне,
а Артур глядит оценивающе и настороженно, словно видит в ней чужую, и не
вполне уверен, друг она или враг.
- Благодарю тебя, супруг и господин мой, - отозвалась девушка. - Как
видишь, я привезла тебе обещанное приданое: воинов и коней...
- Сколько коней? - быстро переспросил он. И Гвенвифар тут же
смешалась. Откуда ей знать про его драгоценных скакунов? И надо ли
показывать так ясно, что во всей этой истории со свадьбой он с нетерпением
ждал отнюдь не ее, а лошадей? Гвенвифар выпрямилась в полный рост - для
женщины она уродилась достаточно высокой, выше даже, чем некоторые
мужчины, - и с достоинством промолвила:
- Мне то не ведомо, лорд мой Артур: не я их считала. Спроси своего
конюшего: уверена, что лорд Ланселет назовет тебе точное число, вплоть до
последней кобылы и последнего молочного жеребенка.
"Ах, молодец девочка!", - подумала про себя Игрейна, видя, как
бледные щеки Артура зарумянились от стыда: упрек попал в цель.
- Прошу меня простить, госпожа моя, - покаянно улыбнулся он. -
Воистину, никто и не ждет, что ты станешь утруждать себя заботами о
подобных вещах. Не сомневаюсь, что Ланселет в должный срок обо всем мне
расскажет. Я скорее думал о людях, с тобою приехавших; мне подобает
приветствовать в них новых подданных, равно как и оказать достойный прием