"Мэрион Зиммер Брэдли. Верховная королева (Туманы Авалона #2) " - читать интересную книгу автора

- Нет, - сдержанно отвечал он, не сводя глаз с Гвенвифар. - Среди
прочих увеселений дня новоприбывшие всадники - и Артурова конница -
покажут свое искусство; я - распорядитель игрищ и сам в них участвую.
Артур считает, что пора объявить народу о своих замыслах.
И вновь Игрейна заметила, каким безнадежным, завороженным взглядом
смотрит Ланселет на Гвенвифар. Девушка лучезарно улыбнулась ему, поднимая
глаза. Игрейна не слышала, о чем эти двое говорят, - вне всякого сомнения,
речи их вполне невинны. Однако в словах они не нуждались. Старшая из
женщин вновь в отчаянии осознала, что все это к добру не приведет, но лишь
к горю и бедам.
Они прошли по коридорам; по пути к ним присоединялись слуги и знать -
все, кто спешил к заутрене. На крыльце часовни их поджидали двое молодых
людей, чьи шапочки украшали длинные черные перья, - в точности как у
Ланселета. Игрейна вспомнила, что видела такое же перо и у Кэя. Уж не
отличительный ли знак это Артуровых соратников?
- А где же Кэй, брат? - осведомился Ланселет. - Разве не должно ему
быть здесь, дабы сопроводить госпожу мою в церковь?
Один из незнакомцев, рослый и крепкий, что, тем не менее, как
заметила Гвенвифар, слегка походил на Ланселета, ответствовал:
- Кэй и Гавейн тоже помогают Артуру одеться к церемонии. Воистину, я
бы ждал, что и ты будешь с ними: вы трое Артуру словно братья. Артур
послал меня занять их место как родича леди Игрейны... Госпожа, - молвил
он, поклонившись Игрейне, - может ли быть, что ты меня не узнаешь? Я - сын
Владычицы Озера. Зовут меня Балан, а это - наш приемный брат Балин.
Гвенвифар учтиво кивнула. А про себя подумала: "Неужто этот дюжий
мужлан и впрямь приходится Ланселету братом? Все равно как если бы бык
назвался братом изящнейшего из арабских скакунов!" Его приемный брат
Балин, приземистый и краснолицый, благодаря желтым, как солома, волосам и
бороде изрядно смахивал на сакса.
- Ланселет, буде тебе угодно побыть с лордом моим и королем... -
промолвила она.
- Пожалуй, Ланселет, тебе и впрямь стоило бы пойти к нему, -
расхохотался Балан. - Как это водится за женихами накануне свадьбы, Артур
совсем извелся от волнения. Да, на поле битвы лорд наш сражается под стать
самому Пендрагону, но нынче утром, готовясь к встрече с невестой, он
кажется просто мальчишкой - да он мальчишка и есть!
"Бедный Артур, - подумала про себя Гвенвифар, - для него этот брак -
испытание куда более тяжкое, чем для меня; мне, по крайней мере, ничего не
остается, как повиноваться воле моего отца и короля!" Она подавила смешок;
бедный Артур, ему пришлось бы жениться на ней во имя блага королевства,
даже будь она старой, беззубой, с лицом, обезображенным оспой! Это - еще
одна из тягостных его обязанностей, вроде как водить своих людей в битву
против саксов. А от саксов по крайней мере знаешь, чего ждать!
- Лорд мой Ланселет, ты и впрямь предпочел бы находиться рядом с
Артуром? - мягко осведомилась она.
Взгляд молодого рыцаря яснее слов сказал ей, что Ланселету отчаянно
не хочется с нею расставаться; за какой-нибудь день-другой девушка
научилась безошибочно читать эти невысказанные послания. Гвенвифар ни разу
не обменялась с Ланселетом ни единым словом, которого не могла бы
прокричать вслух в присутствии Игрейны и своего отца, и всех епископов