"Мэрион Зиммер Брэдли. Верховная королева (Туманы Авалона #2) " - читать интересную книгу автора

света.., есть и еще одно предание, про другого святого, что превратил в
кольцо камней хоровод ведьм, справляющих свои бесовские обряды.
- Будь у меня досуг изучать философию, вместо того чтобы сражаться,
или участвовать в советах, или дрессировать лошадей, - лениво обронил
Ланселет, - думаю, я попытался бы выяснить, кто возвел стоячие камни и
зачем.
- На Авалоне это знают, - рассмеялась Моргейна. - Вивиана рассказала
бы тебе, кабы захотела.
- Но, - возразил Ланселет, - то, что утверждают жрицы и друиды,
вполне возможно, содержит в себе не больше истины, нежели притчи твоих
благочестивых монахинь, Гвенвифар, - прости, мне следовало сказать,
госпожа моя и королева. Артур, прошу прощения, я и не думал обойтись
непочтительно с твоей супругой, просто я звал ее по имени еще в ту пору,
когда она была моложе и королевой еще не стала... - И Моргейна поняла: он
просто-напросто подыскивает предлог произнести вслух ее имя.
- Милый друг мой, - зевнув, отозвался Артур, - ежели госпожа моя не
против, так я и вовсе не возражаю. Господь упаси и сохрани меня; я - не из
тех мужей, что стремятся держать жен в запертой клетке, вдали от всего
мира. Муж, что не способен сохранить доброе расположение и верность жены,
пожалуй, их и не заслуживает. - Король наклонился и завладел рукою
Гвенвифар. - По-моему, пир изрядно затянулся. Ланселет, скоро ли будут
готовы всадники?
- Думаю, да, - заверил Ланселет, намеренно не глядя на Гвенвифар. -
Желает ли лорд мой и король, чтобы я сходил и проверил?
"Он нарочно себя мучает, ему невыносимо видеть Гвенвифар с Артуром и
невыносимо оставлять ее наедине с мужем", - подумала про себя Моргейна. И,
намеренно обыгрывая правду под видом шутки, предложила:
- По-моему, Ланселет, наши молодожены не прочь побыть минутку вдвоем.
Не оставить ли нам их в покое и не сходить ли посмотреть самим, готовы ли
всадники?
- Лорд мой, - произнес Ланселет и, едва Гвенвифар открыла рот, чтобы
запротестовать, - едва ли не грубо докончил:
- Позволь мне удалиться.
Артур кивнул в знак согласия, и Моргейна завладела рукой Ланселета.
Он покорно позволил увлечь себя прочь, но на полдороге обернулся, словно
не в силах отвести взгляда от Гвенвифар. Сердце ее разрывалось; молодой
женщине казалось, что боли спутника она не выдержит, и при этом она готова
была на что угодно, лишь бы увести его, лишь бы не видеть, как он смотрит
на Гвенвифар. Позади них Артур произнес:
- Еще до вчерашнего вечера я и не подозревал, что судьбы, послав мне
невесту, подарили мне настоящую красавицу.
- Это не судьба, лорд мой, а мой отец, - отозвалась Гвенвифар, но не
успела Моргейна услышать, что ответил на это Артур, как они оказались за
пределами слышимости.
- Помню я, - промолвила Моргейна, - как некогда, год назад, на
Авалоне, ты говорил о коннице как о залоге победы над саксами, - и еще о
дисциплинированной армии, под стать римским легионам. Полагаю, именно к
этому ты и предназначаешь своих всадников?
- Я тренирую их - это так. Вот уж не подумал бы, кузина, что женщина
способна запомнить подробности военной стратегии.