"Мэрион Зиммер Брэдли. Призрачный свет" - читать интересную книгу автора

Стоящий напротив бензоколонки универсальный магазин, разместившийся в
здании, выстроенном в стиле викторианского рококо, был совершенно пуст.
Умирающий город, антураж, вполне соответствующий хмурому, безрадостному
сентябрьскому дню. Труф с радостью уехала из него, направившись по главной
улице в сторону озера. Точнее, в ту сторону, которую местные жители
называли "озером", хотя в течение последних лет семидесяти или больше
никакого озера там не было.
Оно исчезло в начале двадцатых годов, его истощил проект по снабжению
Нью-Йорка питьевой водой, устаревший в то же самое время, после постройки
резервуара Кротон. Озеро, давшее городку название, а его жителям - право
кичливо именовать свое место курортом, давно высохло. Окончательно городок
добила постройка широкой, многорядной трассы, по ней, как по вене, утекли
последние остатки его жизни. Теперь это был город-призрак, отстоящий
слишком далеко и от процветающей северной троицы Шенектади - Олбани -
Троя, и от расширяющегося южного красавца Пафкипси.
Дом Кэролайн Джордмэйн находился в нескольких милях от Стормлаккена, на
берегу оставшегося от озера заросшего котлована. Большинство
викторианского стиля коттеджей, выстроенных в пору существования озера,
были давно заброшены. Крошечный домик тетушки Кэролайн одиноко стоял в
необычайно красивом месте, на самом склоне горы, и весело выглядывал из-за
густой травы, кустарника и низкорослых деревьев.
Труф подъехала к дому, припарковалась рядом со старенькой тетушкиной
"хондой" и вышла из машины. Ее сразу охватил дувший с гор сырой,
промозглый ветер, ни теплый, ни холодный, но все же очень неприятный.
Тетя Кэролайн шла к двери очень долго, но когда она открыла, Труф
ужаснулась происшедшим в ней переменам. Некогда черные волосы серыми
тонкими прядями свисали с просвечивающего черепа. Худое, костлявое лицо
покрывала желтая и дряблая кожа. Тетя выглядела безобразно старой.
- Вот так, - произнесла тетушка Кэролайн. - Значит, выгляжу я хуже
некуда? Доктор сказал, что жить мне осталось от силы месяц, да и это
признание мне пришлось вытягивать из него. Ты же знаешь, как неохотно
доктора сообщают подобные вещи.
- Но когда? Как это случилось? - сбивчиво забормотала пораженная Труф.
Кэролайн Джордмэйн отвернулась и медленно пошла внутрь дома. Двигалась
она очень осторожно, словно кости у нее были стеклянные.
Гостиная выглядела так, будто в доме давно уже никто не жил. Мебель
оставалась все той же, ее тетушка Кэролайн купила, будучи еще молодой
женщиной. Шаткие кресла с коричневыми и оранжевыми подушечками,
потемневшими от времени, такой же неустойчивый стол и книжный шкаф - все
несло на себе печать футуризма шестидесятых годов. Казалось, время здесь
не властно, тетушка оберегала свою молодость так же упорно и бережно, как
янтарная капля хранит попавшую в нее букашку.
- Рак косит лучших, я думаю, - ответила тетушка Кэролайн. Она
осторожно, с лицом, искаженным напряжением, опустилась на диван. - Ты
хорошо выглядишь. Как твои дела в институте?
- Довольно неплохо, - сухо ответила Труф.
Ей не хотелось говорить с тетушкой о своей работе. Она положила сумку и
жакет на низкий столик и увидела стоящую рядом с ним неприметную картонную
коробку, в которых обычно хранятся фотографии, письма и другие подобные
личные вещи.