"Мэрион Зиммер Брэдли. Призрачный свет" - читать интересную книгу автора

ее души упал камень. Она была счастлива и уверена в себе, как никогда.
Наконец-то она разрешит для многих эту гадкую шараду, каковой был Торн
Блэкберн.
- Да, напишу. И надеюсь, что кое-какую пользу моя книга принесет. По
крайней мере, в ней не будет той псевдофактической чепухи о путешествии на
Венеру, - ответила Труф. Втайне она была рада, что ей не приходится
извиняться перед Диланом. Сообщив ему о своем намерении, она как бы стерла
все прошедшее. Он тоже делал вид, что неприятного случая в понедельник
вроде бы и не было.
- Тир на Ногт, - внезапно произнес Дилан. - Остров Благословенных. Торн
заявлял, что был там.
"Конечно, был. Как не бывать? Уж если он путешествовал на Венеру..." -
тут же хотела ответить Труф, но сдержалась. С тех пор как она приехала от
тетушки Кэролайн, она почти все свое свободное время отдавала чтению
"Страдающей Венеры". Название, благодаря которому саму книгу можно было
принять за памфлет, истинная цель которого - профилактика венерических
заболеваний, было взято, как удалось выяснить Труф, из лексикона
астрологов. Этот термин у них обозначает момент, когда, согласно
астрологическим картам, на Венеру чрезмерно действуют остальные планеты.
Они же утверждают, что человек, родившийся в это время, будет несчастен, у
него никогда не сложатся отношения с другими людьми.
Труф не принимала астрологии, равно как и так называемую "реальную
магию", но вынуждена была признать, что астрология по сравнению с
последней безвреднее. Ее удивляло, почему Блэкберн выбрал для своей книги
такое название, ведь очевидно, что именно знакомство с ним другим людям
принесло значительно больше несчастья. Она посмотрела на Дилана.
Он сидел с видом человека, раздумывающего над очередной фразой.
Внезапно Труф пришла в голову странная мысль. Она подумала: не намеревался
ли сам Дилан написать биографию Торна Блэкберна? Серьезную, академическую
книгу. И в этом случае она ставит крест на его идее. Но даже если ее
предположения верны, жалости к Дилану Труф не испытывала, для этой работы
она считала себя подготовленной лучше, к тому же у нее был доступ к
источникам, о которых молодой доктор не мог и мечтать.
- Возможно, я назову ее "Расскажет кровь", - произнесла Труф без
всякого почтения.
"Интересно, публиковалась ли когда-нибудь эта "Венера"? - подумала
Труф. Она не сказала Дилану, что у нее есть экземпляр, предполагая, что
разбор "Страдающей Венеры" станет гвоздем ее книги, он вызовет к
публикации дополнительный интерес и обеспечит ей необходимую научность.
- Честно говоря, мне безразлично, куда он путешествовал, хоть в Тир на
Ногт, хоть в Кливленд, - сказала Труф. - Я построю книгу только на тех
вещах, которые можно подтвердить фактическим материалом. У меня куча
неиспользованных отпускных дней, впереди праздники. Наберется не меньше
трех месяцев, и я думаю, что этого времени на создание реалистического
произведения на базе ненаучной фантастики мне вполне хватит.
- Правда очень редко бывает чистой и никогда простой, как говаривал
Оскар Уайльд, - заметил Дилан. - И что же ты будешь делать с той правдой,
которую собираешься обнаружить?
- Обнародовать ее. Не думаю, что люди будут продолжать идеализировать
Торна Блэкберна, когда узнают о нем и его поступках нечто такое, отчего их