"Мэрион Зиммер Брэдли. Призрачный свет" - читать интересную книгу автора

покорежит.
Дилан пристально посмотрел на Труф.
- Ты в этом уверена? У тебя перед глазами предостаточно примеров
покрупнее - оба Кеннеди, Кинг, Элвис. О них постоянно узнают какую-нибудь
гадость, ну и что, сильно это поколебало их обожание? Так как же ты можешь
думать, что твоя книга перевернет общественное мнение о Блэкберне?
- Я так и не думаю, - призналась Труф. - Но по крайней мере выскажу о
нем всю правду. - Внезапно она почувствовала потребность доказать Дилану,
что ее книга будет не актом возмездия, а восстановлением справедливости. -
Дил, если я прожду еще немного, первоисточники устареют, а его
последователи умрут.
- Возможно, - согласился Дилан. - Сейчас Блэкберну было бы за
шестьдесят. И куда ты собираешься отправиться, в Калифорнию? Или в Англию?
- Нет, - ответила Труф. - Значительно ближе к дому. Я отправлюсь туда,
где все это началось - или окончилось. - Она глубоко вздохнула и
произнесла:
- Я еду во Врата Тени.



3. В КРУГЕ ИСТИНЫ


Кому нужна сиротка-истина? Она
Купалась в море, и высокая волна
ее накрыла.
Дороти Л.Сейерс

Шла вторая неделя октября, зенит разноцветья листвы в долине реки
Гудзон. Дубы и клены, березы и тополя стояли покрытые листьями всех
оттенков янтаря: от светло-желтого до золотого. И все это великолепие тихо
колыхалось на фоне неба, ослепляющего чистой синевой. Труф держала путь во
Врата Тени.
Ее приятно удивил тот факт, что это экстравагантное, с претензией на
готику название последней резиденции Блэкберна придумал не он сам.
Невымышленным оказалось и название упоминаемого в рассказах Блэкберна
соседнего местечка, а именно Убей Тень. Убей Тень оказался городком
старинным, с родословной. Его первым жителем, рискнувшим в 1641 году в
одиночку поселиться возле понравившегося ручья, был голландский
переселенец Элкана Шейдоу. Отсюда и первая часть страшного названия,
вторая же, таинственная часть, имеет вполне безобидный корень -
голландское слово kill не имеет ничего общего с убийством, оно означает
"ручей". В долине Гудзона вообще очень много местечек со "смертоносными"
именами, от Убей Пика до Убей Платта.
Вместе с прибывшими сюда и потеснившими голландцев британскими
колонистами пришли и новые имена, точнее, они приобрели англосаксонское
звучание. Именно так и Scheidowgebucht, что по-голландски обозначает
"поселок Шейдоу", стал Шэдоугейтом, то есть Вратами Тени. Сейчас это имя
носило одинокое поместьице, оставшееся от некогда существовавшей здесь
деревушки. Труф была в восторге, поскольку под первым, довольно слабым