"Мэрион Зиммер Брэдли. Кровавое солнце ("Darkover" #13)" - читать интересную книгу автора

превосходно себя чувствовать.
Но что-то гнало тебя дальше; какое-то смутное беспокойство. К тому же
годы стажировки подошли к концу. До сих пор ты отправлялся туда, куда
посылали. Теперь же у тебя сочли необходимым поинтересоваться, куда - в
разумных пределах, конечно - ты сам хотел бы отправиться.
И ты ни секунды не колебался.
- На Даркоувер.
Кадровик недоуменно воззрился на него.
- За каким, если не секрет, чертом? Это же не планета, а сущий ад - не
говоря уж о жуткой холодрыге. Варварский мирок - добрая половина его для
нас закрыта; стоит на шаг отойти от Торгового города, и за твою шкуру
никто гроша ломаного не даст. Сам-то я там не был; но, говорят, там вечно
какая-то буза. К тому же торговля с даркованами еле теплится, так что
имперские корабли залетают, как Бог на душу положит. Стоит угодить туда -
и можно застрять на годы, прежде чем найдется замена. Послушайте, -
вкрадчиво добавил он, - на Ригеле-девять как раз не хватает настоящих
мужчин; да и продвинуться там можно очень быстро - может, и до легата.
Зачем тратить лучшие годы на какой-то комок замерзшей грязи на краю света?
Ты выдержал секундную паузу, а потом выложил!
- Я родился на Даркоувере.
- А, вот оно что. Один из этих. Понимаю.
Тебе хотелось с размаху впечатать усмешку в его розовую физиономию, но
ты сдержался; просто стоял и смотрел, как он корябает пером твое имя на
бланке заявления о переводе. А потом, уже развязавшись со всякой
бюрократией, ты снова очутился на одном из Больших Кораблей; снедаемый
нетерпением, ты дневал и ночевал в смотровом куполе, не сводя глаз с
тлеющего красного уголька, который постепенно превратился в ослепительное
сияние и заполнил все небо. И затем, по истечении, казалось, целой
вечности ожидания, корабль стал лениво падать к огромной малиновой
планете, окруженной ожерельем из четырех крошечных лун, четырех рубиновых
кулонов, оправленных в пунцовый бархат неба.
И ты снова оказался дома.



1


"Корона юга" приземлилась на дневной стороне планеты ровно в полдень.
Джефф Кервин выбрался из шлюза, привычно оттолкнулся от железного трапа,
спрыгнул на бетон и глубоко вдохнул. Ему представлялось, что в самом
воздухе Даркоувера уже должно ощущаться что-то небывало ароматное;
знакомое и таинственное одновременно.
Но это был самый обычный воздух. Да, пах он приятно; но после многих
недель в наглухо запечатанной консервной банке любой воздух будет приятно
пахнуть. Кервин снова наполнил легкие, пытаясь отыскать в летучем аромате
хоть намек на неуловимое воспоминание детства. Воздух был прохладен и
бодрил; если принюхаться, можно было различить следы пыли и цветочной
пыльцы. Но, в основном, пахло обычной химической дрянью, как и в любом
космопорте. Горячим гудроном. Цементной пылью. В ноздрях засвербил озон -