"Мэрион Зиммер Брэдли. Вынужденная посадка ("Darkover" #1)" - читать интересную книгу автораподойдя ближе, Мак-Аран увидел на щеках слезы.
Ему остро, до боли, захотелось утешить ее. - Ну, по крайней мере, - произнес он, - когда мы отбудем, куда следует, то сможем занести на свой счет открытие пригодной для колонизации планеты. Может быть, нам всем даже причитается какой-то процент как первооткрывателям... - Но мы так далеко... - Она осеклась. - У нас получится послать сигнал на корабль? - Можно попытаться. Мы выше, чем они, тысяч на восемь футов, и не исключено, что даже на линии прямой видимости. Вот, держите бинокль, попробуйте разглядеть какой-нибудь огонек. Хотя, может быть, конечно, они остались за холмами. Рафаэль обнял девушку за плечи, выравнивая бинокль. Та не отстранилась. - Вы помните азимут на корабль? - поинтересовалась Камилла. Он сказал; она повела биноклем, косясь на компас. - Вот огонек... нет, это, кажется, молния... А, какая разница! - Она нетерпеливо опустила бинокль. Мак-Аран чувствовал, что ее бьет дрожь. - Вам ведь нравятся эти огромные открытые пространства, правда? - Э... да, - медленно отозвался он. - Мне всегда нравились горы. А вам? В полумраке Камилла помотала головой. Из-за горизонта показалась первая из четырех крошечных лун, бледно-фиолетовая, и темный воздух словно бы пошел призрачной рябью. - Нет, - еле слышно отозвалась она. - Я их... боюсь. - Боитесь? - Я прошла отбор для Космофлота в пятнадцать лет и почти все время Немудрено, что... - голос ее дрогнул, - развивается... агорафобия. - И вы сами вызвались в эту экспедицию! - вырвалось у Мак-Арана; он был искренне удивлен и восхищен. Но Камилле в его голосе послышались критические нотки. - Больше-то некому было, - огрызнулась она и отправилась обустраивать спальное место в крошечной палатке. И снова после ужина - правда, на этот раз горячего, потому что дождь так и не пошел и костра не загасил - девушка заснула сразу, а Мак-Аран еще долго лежал без сна. Обычно снаружи доносился по ночам только вой ветра, шелест дождевых струй, треск и скрипение ветвей; но сегодня лес переполняли странные шумы и шорохи, словно вся окружающая таинственная живность спешила воспользоваться редкой бесснежной ночью. Вот донесся далекий вой, напомнивший Мак-Арану некогда слышанную на Земле запись вымершего дикого волка; вот почти тигриный рык, низкий и хриплый, за ним испуганный писк какого-то маленького зверька, а потом тишина. А потом, ближе к полуночи, послышался кошмарный пронзительный крик, долгий, с завываниями - вопль, от которого Мак-Арана бросило в холодный пот. Он был так жутко похож на вопль, изданный Марко при нападении скорпиономуравьев, что Мак-Аран подскочил и принялся выпутываться из спального мешка; только когда, разбуженная его метаниями, испуганно приподнялась Камилла, Мак-Аран осознал, что человеческая глотка на такие звуки просто не способна. Пронзительный воющий вопль делался выше и выше, пока не перешел чуть ли не в ультразвук; по крайней мере, Мак-Арану казалось, будто крик отдается в его барабанных перепонках еще долго после того, как стало тихо. |
|
|