"Мэрион Зиммер Брэдли. Вынужденная посадка ("Darkover" #1)" - читать интересную книгу автора - Все в сборе? - поинтересовался капитан у мисс Дель-Рей.
- Кажется, да. - Леди и джентльмены, - произнес капитан. - Мы не будем зря тратить времени на формальности, и пока длится чрезвычайное положение, забудем лучше о тонкостях протокола и этикета. Так как мой адъютант в госпитале, мисс Дель-Рей любезно согласилась поработать сегодня секретарем. Во-первых, я собрал тут всех вас, по представителю от каждой группы, чтобы вы изложили своим людям информацию из первых рук - и пресечь таким образом распространение слухов. А насколько я помню еще с кадетских времен, чтобы пошли шепотки, достаточно собрать вместе человек двадцать пять. Так что давайте условимся верить тому, что говорится здесь, а не тому, что кто-то шепнул чьему-то лучшему другу, или что кто-то услышал в столовой - договорились? Инженеры - давайте начнем с вас. Как дела с двигателями? Поднялся главный инженер; звали его Патрик, и Мак-Аран был с ним практически не знаком. Тот оказался долговяз, неулыбчив и чем-то напоминал народного героя Линкольна. - Плохо, - лаконично отозвался он. - Не стану утверждать, что безнадежно, но в машинном отделении такой бардак... Дайте нам неделю на то, чтобы все разгрести - и мы скажем вам, сколько времени потребуется на ремонт. Ориентировочно - недели три; может быть, месяц. Но, честно говоря, не стал бы биться об заклад на годовое жалованье, что угадал правильно. - Значит, все-таки двигатели можно починить? - спросил Лейстер. - Вроде бы, да, - отозвался Патрик. - По крайней мере, черт побери, хотелось бы надеяться. Может быть, придется поискать какое-нибудь топливо, но с большим конвертором это не такая уж великая проблема - сгодится все, жизнеобеспечения; для маршевого двигателя нужно антивещество. - Он углубился в технические детали; но прежде чем Мак-Аран окончательно утерял нить, Лейстер прервал главного инженера. - Довольно, довольно. Главное, насколько я понимаю, это что двигатели можно починить, и что на это надо от трех до шести недель. Офицер Дель-Рей, как там дела на мостике? - Капитан, на мостике сейчас работают ремонтники, расчищают металлолом плазменными резаками. От пульта остались одни обломки, но, похоже, главные банки данных не пострадали, и библиотеки тоже. - В чем главная проблема? - Нужно будет по всей рубке установить новые кресла и предохранительные ремни - с этим ремонтники справятся. Ну и, конечно, нам предстоит заново проложить курс; главное определить, где мы находимся, и тогда все сведется к простой астронавигационной задачке. - Значит, и с этим не совсем безнадежно? - Честно говоря, капитан, было бы слишком рано обещать что-то определенное. Но, по-моему, надежда есть. Может, я выдаю желаемое за действительное - но сдаваться пока рано. - Похоже, - произнес капитан Лейстер, - по состоянию на сейчас, положение дел настолько скверное, насколько это вообще возможно; по крайней мере, склоняет всех к мрачному образу мыслей. Может, оно и к лучшему; на этом фоне малейшее просветление окажется приятной неожиданностью. Где доктор Ди Астуриен? - Сэр, - поднялся Юэн Росс, - главврач послал с докладом меня; он |
|
|