"Рэй Бредбери. Калейдоскоп" - читать интересную книгу автора

они означали друг для друга, - всему настал конец. Эплгейт
был теперь всего-навсего отторженным от тела пальцем;
нельзя подсиживать, нельзя презирать. Мозг взорвался, и
мертвые никчемные осколки разбросало, не соберешь. Голоса
смолкли, во всем космосе тишина. Холлис падал в
одиночестве.
Они все очутились в одиночестве. Их голоса умерли,
точно эхо слов всевышнего, изреченных и отзвучавших в
звездной бездне. Вон капитан улетел к Луне, вон метеорный
рой унес Стоуна, вон Стимсон, вон Эплгейт на пути к
Плутону, вон Смит, Тэрнер, Ундервуд и все остальные;
стеклышки калейдоскопа, которые так долго составляли
одушевленный узор, разметало во все стороны.
"А я? - думал Холлис. - Что я могу сделать? Есть ли
еще возможность чем-то восполнить ужасающую пустоту моей
жизни? Хоть одним добрым делом загладить подлость, которую
я накапливал столько лет, не подозревая, что она живет во
мне! Но ведь здесь, кроме меня, никого нет, а разве можно в
одиночестве сделать доброе дело? Нельзя. Завтра вечером я
войду в атмосферу Земли".
"Я сгорю, - думал он, - и рассыплюсь прахом по всем
материкам. Я принесу пользу. Чуть-чуть, но прах есть прах,
земли прибавится".
Он падал быстро, как пуля, как камень, как железная
гиря, от всего отрешившийся, окончательно отрешившийся. Ни
грусти, ни радости в душе, ничего, только желание сделать
доброе дело теперь, когда всему конец, доброе дело, о
котором он один будет знать.
"Когда я войду в атмосферу, - подумал Холлис, - то
сгорю, как метеор".
- Хотел бы я знать, - сказал он, - кто-нибудь увидит
меня?


Мальчуган на проселочной дороге поднял голову и
воскликнул:
- Смотри, мама, смотри! Звездочка падает!
Яркая белая звездочка летела в сумеречном небе
Иллинойса.
- Загадай желание, - сказала его мать. - Скорее
загадай желание.


_________________________
| Michael Nagibin |
| Black Cat Station |
| 2:5030/604.24@FidoNet |
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^