"Рэй Брэдбери. Ночь семьи (Перевод П.Вязникова)" - читать интересную книгу авторауважаемую работу - как Леонард и Бион. Или даже, может, завести семью, как
мама с папой... В полночь на дом навалилась гроза. Ослепительными белыми стрелами вонзались в землю молнии. Слышно было, как приближается, осторожно нащупывая дорогу, торнадо, и его воронка жадно вгрызается в сырую землю. А потом парадная дверь наполовину слетела с петель, распахнулась и криво повисла - и вошли дедушка с бабушкой, только что из Старого Света! И после этого стали собираться гости, один за другим. То постучат с парадного крыльца, то поскребутся с черного хода, то захлопают крылья у окна. Шорох в подвале; посвист осеннего ветра, залетевшего в трубу... Мама наливала в огромную хрустальную чашу для пунша алую жидкость, которую привез Бион. Папа скользил из комнаты в комнату, зажигая черные свечи. Лаура и Элен развешивали на стенах гирлянды из ветвей волчьего лыка. А Тимоти стоял среди всей этой суеты - руки дрожат, на лице - никакого выражения - смотрел то туда, то сюда. Хлопают двери, звучит смех, льется со звоном алая жидкость, темнота, гудит ветер, гулко хлопают крылья, шлепают ноги и лапы, кого-то приветствуют у дверей, слышно, как гремят полированные ящики, скользят мимо тени - подходят, проходят, колышутся, нависают. - Ого, ну а это, конечно, Тимоти? - Что?.. Ледяная ладонь сжимает его руку, длинное, заросшее лицо склоняется над ним. - Славный, славный паренек, - говорит незнакомец. - Тимоти, - это уже мама, - Тимоти, это дядя Ясон. - Здравствуйте, дядя Ясон. Тимоти поверх наброшенного на плечи плаща и подмигнул. Тимоти остался один. Откуда-то издалека, из-за горящих во тьме черных свечей, послышался высокий звонкий голос - Элен. - ...А вот мои братики - они действительно умные. Угадайте, чем они занимаются, тетя Моргиана! - Куда мне угадать. - Они держат похоронное бюро в городе! - Что?! - и изумленный вздох. - Представьте себе! - и пронзительный смех. - Разве это не здорово? Тимоти стоял совершенно неподвижно. Смех затих. - Они привозят еду для мамы, папы и всех нас, - продолжила Лаура за сестру. - Кроме, конечно, Тимоти... Неловкая пауза. Голос дяди Ясона: - Ну? Говори уж. Что такое насчет Тимоти? - Ох, Лаура, твой язык... - вздохнула мама. Лауре пришлось продолжить. Тимоти зажмурился. - Тимоти не... ну... он не любит кровь. Он у нас неженка. - Он еще научится, - поспешно сказала мама и повторила уже более твердо: - Он научится. Он мой сын - он научится. Ему еще только четырнадцать лет! - Я вырос на этой пище. - Голос дяди Ясона отдавался по комнатам, ветер за окном играл на ветвях деревьев, как на струнах арфы; дождик простучал в окно - "вы-рос-на-э-той-пище..." - и исчез. Тимоти прикусил |
|
|