"Рэй Бредбери. Луг" - читать интересную книгу автора

Рэй Бредбери

Луг

Перевод Л. Жданова


Файл с книжной полки Несененко Алексея
http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/



Рушится стена... За ней другая, третья: глухой гул -
целый город превращается в развалины.
...Разгулялся ночной ветер.
Мир притих.
Днем снесли Лондон. Разрушили Порт-Саид. Выдернули
гвозди из Сан-Франциско. Перестал существовать Глазго.
Их нет больше, исчезли навсегда.
Ветер негромко стучит досками, кружится маленькими
смерчами песок.
На дороге, ведущей к сумрачным развалинам, появляется
старик - ночной сторож. Он идет к высокой проволочной
ограде, отворяет калитку и смотрит.
Вот в лунном сиянии Александрия, Москва, Нью-Йорк. Вот
Иоганнесбург, Дублин, Стокгольм. И Клируотер в штате
Канзас, Провинстаун и Рио-де-Жанейро.
Несколько часов назад старик сам видел, как это
происходило: видел машину, которая с ревом подкатила к
ограде, видел стройных загорелых мужчин в машине, мужчин в
элегантных черных костюмах, с блестящими золочеными
запонками, толстыми золотыми браслетами ручных часов,
ослепительными кольцами; мужчин, которые прикуривали от
ювелирных зажигалок...
- Вот, смотрите, джентльмены, во что все превратилось.
Все ветер да непогода.
- Да, да, мистер Дуглас, сплошная рухлядь, сэр.
- Может быть, еще удастся спасти Париж.
- Да, сэр!
- Постой... черт подери! Да он размок от дождя! Вот
вам и Голливуд! Сносите! Расчищайте до конца! Этот
участок нам пригодится. Сегодня же присылайте рабочих!
- Есть, сэр... мистер Дуглас!
Машина взвыла и исчезла.

И вот - ночь. Старый ночной сторож подходит к калитке.
Он вспоминает, что было потом, когда предвечернюю тишину
нарушили рабочие.
Стук, грохот, треск, гром падения. Пыль и гул, гул и
пыль!