"Рэй Бредбери. Тот, кто ждет" - читать интересную книгу автораРэй Бредбери
Тот, кто ждет Перевод Б. Ерхова Файл с книжной полки Несененко Алексея http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/ Я живу в колодце. Я похож на дымок, живущий в колодце. Или на испарения каменного горла. Я не передвигаюсь. Не предпринимаю ничего. Я только жду. Наверху я вижу холодные звезды - ночные и утренние, вижу солнце. И иногда пою старые песни этого мира, песни его молодости. Как сказать вам, кто я, если я не знаю этого сам? Никак. Я просто жду. Я - туман, лунный свет, я - память. Я - печален, и я - стар. Иногда я падаю вниз, в колодец, подобно дождю. Поверхность воды растрескивается тенетами паука в тех местах, где мои капли ударяются о нее. Я жду в холодной тишине и знаю, что наступит день, когда я перестану ждать. Сейчас утро. Я слышу оглушительный гром. Ловлю доносящийся издалека запах гари. Слышу скрежет металла. Жду. Прислушиваюсь. - Хорошо! Голос. Чужой голос. На языке, которого я не знаю. Ни одного знакомого слова. Вслушиваюсь. - Вышлем людей на разведку! Хруст кристаллического песка. - Марс! Вот он какой. Марс! - Флаг? - Пожалуйста, сэр! - Отлично, отлично! Солнце высоко в голубом небе, его золотые лучи наполняют колодец, и я парю в них цветочной пыльцой - невидимый, клубящийся в теплом сиянии. Голоса. - От имени Правительства Земли объявляю эту территорию нашими Марсианскими владениями, предназначенными для равного, раздела между странами-участницами. О чем они говорят? Я оборачиваюсь на песке, подобно колесу, невидимый и безмятежный, золотой и неутомимый. - Что это? Вон там! - Колодец! - Не может быть! - Пошли! Это в самом деле колодец. Чувствую приближение тепла. Три объекта нагибаются над жерлом колодца, и моя прохлада поднимается им навстречу. |
|
|