"Рэй Бредбери. Кошки-мышки" - читать интересную книгу автора

невредимая, подальше от этой войны.
Симс поразмыслил.
- Ладно. Через десять минут ждите меня на площади. Я
сяду к вам в машину. Отвезете меня за город, в какое-нибудь
глухое местечко. Я позабочусь, чтоб там нас подобрала
Машина времени.
- Билл! - Сьюзен стиснула руку мужа.
Он оглянулся.
- Не спорь. Решено. - И прибавил, обращаясь к Симсу. -
Еще одно. Минувшей ночью вы могли забраться к нам в номер и
утащить нас. Почему вы упустили случай?
- Допустим, я недурно проводил время, - лениво протянул
Симс, посасывая очередную сигару. - Такая приятная
передышка, южное солнце, экзотика - очень досадно со всем
этим расставаться. Жалко отказываться от вина и сигарет.
Еще как жалко! Итак, через десять минут на площади. О
вашей жене позаботятся, она вольна оставаться здесь, сколько
пожелает. Прощайтесь.
Он встал и вышел.
- Скатертью дорога, мистер Болтун! - завопил ему
вдогонку Мелтон. Потом обернулся и поглядел на Сьюзен. -
Э-э, кто-то плачет! Да разве за завтраком можно плакать?
Куда это годится)!
Ровно в четверть десятого Сьюзен стояла на балконе их
номера и смотрела вниз, на площадь. Там на бронзовой скамье
тонкой работы, закинув ногу на ногу, сидел мистер Симе,
складка его брюк была безупречна Он откусил кончик новой
сигары и с чувством закурил.
Сьюзен услышала рокот мотора - в дальнем конце мощенной
булыжником улицы из гаража выехал Уильям, машина медленно
двинулась вниз по склону холма.
Она набирала скорость. Тридцать миль в час, сорок,
пятьдесят. Куры на пути кидались врассыпную.
Симс снял белую панаму, отер платком покрасневший лоб,
опять надел панаму - и тут он увидал машину.
Она неслась прямо на площадь со скоростью шестьдесят миль
в час.
- Уильям! - вскрикнула Сьюзен.
Машина с грохотом налетела на обочину, подскочила и
ринулась по плитам тротуара к позеленевшей от времени
скамье. Симс выронил сигару, взвизгнул, отчаянно замахал
руками. Удар Симса подбросило, вверх, вверх, потом вниз,
вниз и тело нелепым узлом тряпья шмякнулось оземь.
Автомобиль остановился в дальнем конце площади, одно
переднее колесо было исковеркано. Сбегался народ.
Сьюзен ушла в комнату, плотно затворив балконные двери.
В полдень они рука об руку спустились по ступеням мэрии,
оба бледные, в лице ни кровинки.
- Adios? senor, - сказал им вслед мэр города - Adios?
Seniora (2).