"Рэй Бредбери. Кошки-мышки" - читать интересную книгу автора - Вы только скажите, я его живо отсюда вышвырну. И
Мелтон вновь что-то заорал своим спутникам. А Симс под крики и смех продолжал: - Итак, о деле. Целый месяц я вас выслеживал, гонялся за вами из города в город, весь вчерашний день потратил, чтоб вывести вас на чистую воду. Я бы попробовал избавить вас от наказания, но для этого вы без шума пойдете со мной и вернетесь к работе над ультраводородной бомбой. - Надо же, за завтраком - об ученых материях! - заметил Мелтон, краем уха уловив последние слова. - Подумайте об этом, - невозмутимо продолжал Симе. - Вам все равно не ускользнуть. Если вы меня убьете, вас выследят другие. - Не понимаю, о чем вы! - Да бросьте! - обозлился Симс. - Шевельните мозгами. Вы и сами понимаете, мы не можем позволить вам сбежать. Тогда найдутся и еще охотники улизнуть в Прошлое. А нам нужны люди. - Для ваших войн, - не выдержал Уильям. - Билл! - Ничего, Сьюзен. Будем говорить на его языке. Все уже ясно. - Превосходно, - сказал Симс. - А то ведь какая потрясающая наивность - удрать от своего прямого долга! - Какой это долг! Кромешный ужас. - Про что это вы? - поинтересовался Мелтон. Сьюзен была бы рада все ему рассказать. Но она не могла пойти дальше общих рассуждений. Психическая блокада ничего другого не допускала. Вот и Симс и Уильям сейчас, казалось бы, рассуждали общо и отвлеченно. - Всего лишь! - говорил Уильям. - Полмира вымирает от бомб, несущих проказу! - И тем не менее обитатели Будущего на вас в обиде, - возразил Симе. - Вы двое прячетесь, гак сказать, на уютном островке в тропиках, а они летят прямиком к черту в зубы. Смерти по вкусу не жизнь, а смерть. Умирающим приятно, когда они умирают не одни. Все-таки утешение знать, что в пекле и в могиле ты не одинок. Все они обижены на вас обоих, а я - глашатай их обиды. - Видали такого глашатая обид? - воззвал Мелтон ко всей компании. - Чем дольше вы заставляете меня ждать, тем хуже для вас. Вы нужны нам для работы над новой бомбой, мистер Трейвис. Вернетесь теперь же - обойдется без пыток. А станете тянуть - мы все равно заставим вас работать над бомбой, а когда кончите, испробуем на вас некоторые сложные и малоприятные новинки Так-то, сэр. - Есть предложение, - сказал Уильям. - Я вернусь с вами при условии, что моя жена останется здесь живая и |
|
|