"Рэй Бредбери. Кошки-мышки" - читать интересную книгу автора - Машина будет готова в шесть.
- Но не позже? - Нет, не волнуйся. В вестибюле они огляделись - нет ли еще одиноких путешественников вроде мистера Симса, только-только от парикмахера, таких, что чересчур благоухают одеколоном и курят сигарету за сигаретой, - но тут было пусто. Когда поднимались по лестнице, Мелтон сказал: - Утомительный выдался денек! Надо бы под занавес опрокинуть стаканчик - согласны? А вы, друзья? Коктейль? Пиво? - Пожалуй. Всей оравой ввалились в номер Мелтона, и началась пирушка. - Следи за временем, - сказал Уильям. "Время, - подумала Сьюзен. - Если бы у нас было время! Как бы хорошо весь долгий летний день сидеть на площади с закрытыми глазами, и улыбаться оттого, что солнце так славно греет лицо и обнаженные руки, и не шевелиться, и ни о чем не думать, ни о чем не тревожиться. Хорошо бы уснуть под щедрым солнцем Мексики и спать сладко, уютно, беззаботно, день за днем..." Мелтон откупорил бутылку шампанского. - Ваше здоровье, прекрасная леди! - сказал он Сьюзен, поднимая бокал. - Вы так хороши, что могли бы сниматься в Сьюзен рассмеялась. - Нет, я серьезно, - сказал Мелтон. - Вы очаровательны. Пожалуй, я сделаю из вас кинозвезду. - И возьмете меня в Голливуд? - Уж конечно, вам нечего торчать в этой проклятой Мексике! Сьюзен мельком взглянула на Уильяма, он приподнял бровь и кивнул. Это значит переменить место, обстановку, манеру одеваться, может быть, даже имя; и путешествовать в компании, восемь спутников - надежный щит от всякой угрозы из Будущего. - Звучит очень соблазнительно, - сказала Сьюзен. Шампанское слегка ударило ей в голову. День проходил незаметно; вокруг болтали, шумели, смеялись. Впервые за много лет Сьюзен чувствовала себя в безопасности, ей было так хорошо, так весело, она была счастлива. - А для какой картины подойдет моя жена? - спросил Уильям, вновь наполняя бокал. Мелтон окинул Сьюзен оценивающим взглядом. Остальные перестали смеяться и прислушались. - Пожалуй, я создал бы повесть, полную напряжения, тревоги и неизвестности, - сказал Мелтон. - Повесть о супружеской чете, вот как вы двое. - Так. |
|
|