"Рэй Бредбери. Кошки-мышки" - читать интересную книгу автора Уильям зажег свет.
- Он пока нас испытывает. Он еще не уверен... не совсем уверен. Значит, нельзя просто удрать. Тогда он будет знать наверняка. Мы преспокойно поедем в Акапулько. - А может, он и так знает, просто забавляется, как кошка с мышью. - С него станется. Время в его власти. Он может околачиваться здесь сколько душе угодно, а потом доставит нас в Будущее ровно через минуту после того, как мы оттуда отбыли. Он может держать нас в неизвестности много дней и насмехаться над нами. Сьюзен сидела на постели, вдыхая запах древесного угля и ладана - запах старины, - и утирала слезы. - Они не поднимут скандала, как по-твоему? - Не посмеют. Чтобы впихнуть нас в Машину времени и отправить обратно, им нужно застать нас одних. - Так вот же выход, - сказала Сьюзен. - Не будем оставаться одни, будем всегда на людях. Заведем кучу друзей и знакомых, станем ходить по базарам, останавливаться в лучших отелях и в каждом городе, куда ни приедем, будем обращаться к властям и платить начальнику полиции, чтоб нас охраняли, а потом придумаем, как избавиться от Симса - убьем его, переоденемся по-другому, хотя бы мексиканцами, и скроемся. В коридоре послышались шаги. Где-то хлопнула дверь. Сьюзен стояла в темноте у окна и смотрела на площадь. - Значит, вон то здание - церковь? - Да. - Я часто думала, какие они были - церкви. Их давным-давно никто не видал. Может, пойдем завтра посмотрим? - Конечно, пойдем. Ложись-ка. Они легли, в комнате было темно. И вот зазвонил телефон. - Слушаю, - сказала Сьюзен. И голос в трубке произнес: - Сколько бы мыши ни прятались, кошка все равно их изловит. Сьюзен опустила трубку и, похолодев, вытянулась на постели. За стеной, в году тысяча девятьсот тридцать восьмом, кто-то играл на гитаре - одну песенку, другую, третью... Ночью, протянув руку, она едва не коснулась года две тысячи сто пятьдесят пятого. Пальцы ее скользили по холодным волнам времени, словно по рифленому железу, она слышала мерный топот марширующих ног, миллионы оркестров ревели военные марши; перед глазами протянулись тысячи и тысячи сверкающих пробирок с болезнетворными микробами, она брала их в руки одну за другой - с ними она работала на гигантской фабрике Будущего; в пробирках притаились проказа, |
|
|