"Рэй Брэдбери. Капелька нетерпимости" - читать интересную книгу автораРэй Брэдбери.
Капелька нетерпимости Оригинал расположен в журнале "Если" http://www.deol.ru/culture/esli/ Перевел с английского Олег БИТОВ Вечер не отличался от любого другого. Но именно в этот майский вечер, за неделю до своего двадцать девятого дня рождения, Джонатан Хьюз встретил судьбу, прибывшую издали - из другого времени, из другой эпохи, из другой жизни. Узнал он судьбу, конечно, не сразу, хоть она и села на тот же поезд на том же Пенсильванском вокзале и расположилась напротив Хьюза в облике пожилого человека, почти старика. Ехать было неблизко, через весь Лонг-Айленд; Хьюз стал всматриваться в газету в руках попутчика и в конце концов сказал: - Простите, сэр, но ваш экземпляр "Нью-Йорк таймс" выглядит иначе, чем мой. Шрифт у вас на первой странице какой-то странный. Это что, более поздний выпуск? - Нет! - Пожилой запнулся, судорожно сглотнул, потом все же выговорил: - То есть да, эта газета вышла намного позже... Хьюз окинул взглядом вагон. быть, ваш экземпляр пробный, как бы эскиз на будущее? - Эскиз на будущее? - повторил пожилой, едва шевеля губами. Одежда повисла на нем мешком, будто он в одно мгновение съежился и потерял половину тела. - В самом деле, - прошептал он. - Эскиз на будущее. Господи, ну и шутка... Только тут Джонатан Хьюз обратил внимание на дату под заголовком газеты: 2 мая 1999 года. - Послушайте... - начал было он, но глаза уже обежали первую страницу и в левом верхнем ее углу обнаружили небольшую заметку без снимков: УБИТА ЖЕНЩИНА ПОЛИЦИЯ ПОДОЗРЕВАЕТ МУЖА Обнаружено тело м-с Алисы Хьюз, убитой из огнестрельного оружия... Поезд прогрохотал по мосту. За окном встала стена деревьев, вытянула зеленые ветви, затрепетала под порывами ветра и исчезла, словно срубленная под корень. Поезд вкатился на станцию спокойно, буднично, словно в мире ничего не случилось. В наступившей тишине глаза сами собой вернулись к тексту: Джонатан Хьюз, дипломированный аудитор, проживающий в Плэндоме на Плэндом-авеню, 112... |
|
|