"Рэй Брэдбери. Капелька нетерпимости" - читать интересную книгу автора

ровно, как бы прислушиваясь к суфлеру:
- Мы прятались там два дня кряду. И никто не ведал, где мы. Все
думали, что мы просто удрали из дому и утонули в озере или свалились в
реку. А мы прятались наверху, заливаясь слезами, жалели себя, считая, что
мы никому не нужны, слушали, как воет ветер, и жаждали умереть...
Молодой, резко повернувшись, уставился на старика не мигая, и глаза
его увлажнились.
- Значит, ты меня любишь?
- Кое-что поважнее, - сказал старик. - У тебя ведь тоже нет никого,
кроме меня...
Машина подкатила к станции. Женщина за рулем с улыбкой помахала из-за
ветрового стекла.
- Думай быстро, - скомандовал старик. - Разреши мне поехать с тобой,
чтобы наблюдать, учить и подсказывать, чтобы выяснить, что и как пошло
наперекосяк, подправить, пока не поздно, и, быть может, продлить твою
безоблачную жизнь. Разреши...
Машина загудела, притормозила, женщина высунулась из окна и крикнула:
- Добрый вечер, милый!
Джонатан Хьюз залился счастливым смехом и бросился к машине сломя
голову.
- Любимая, привет... Извини, еще секундочку...
Спохватившись, он бросил взгляд на старика, дрожащего на краю
платформы. Тот поднял руку с вопросом:
- Ты что-то забыл?
Повисло молчание. И наконец:
- Тебя, - ответил Джонатан Хьюз. - Тебя!..

Машина заложила вираж в ночи. Всех троих - женщину, старика и
молодого - сильно качнуло.
- Как, вы сказали, вас зовут? - спросила женщина, отвлекаясь на
мгновение от пейзажа, от дороги и шума мотора.
- Он тебе не представился. Извини, - поспешно сказал Джонатан Хьюз.
- Уэлдон, - произнес старик, часто-часто моргая.
- Да ну! - удивилась Алиса Хьюз. - Это же моя девичья фамилия!
Старик чуть не задохнулся от собственной оплошности, но справился с
собой.
- Неужели? - откликнулся он. - Как интересно!
- А вдруг мы родственники? Вы где...
- Он был моим учителем в Куинси, - вновь поспешил вмешаться молодой
Хьюз.
- И остаюсь им, - добавил старик. - Да, и остаюсь...
Они прибыли домой. Хьюз-старший не мог отвести глаз от всего, что
видел вокруг. За ужином он почти не притрагивался к еде, а лишь смотрел и
не мог насмотреться на милую женщину по ту сторону стола. Молодой Хьюз
беспокойно ерзал, говорил слишком громко и тоже почти не ел. А старик все
пялился на Алису, будто на его глазах беспрерывно, каждые десять секунд,
происходило чудо. Он смотрел ей в рот, как если бы оттуда фонтанами
извергались алмазы. Он заглядывал ей в глаза, словно в них таилась вся
мудрость мира, а он заметил это в первый раз. Судя по выражению лица, он
вообще запамятовал, как и зачем оказался здесь.