"Рэй Брэдбери. Здесь могут водиться тигры" - читать интересную книгу автора

можно пройти десятки тысяч километров в любом направлении и все-таки не
кончить игры. Планета, созданная для отдыха, огромная крокетная площадка,
где можно целый день лежать на спине, полузакрыв глаза, покусывать стебелек
кашки, вдыхать запах травы, улыбаться небу и наслаждаться вечным праздником,
вставая лишь для того, чтобы перелистать воскресный выпуск газеты или с
треском прогнать через проволочные воротца деревянный шар с красной
полоской.
- Если бывают планеты-женщины, то это одна из них!
- Женщина - снаружи, мужчина - внутри, - возразил Чаттертон. - Там,
внутри, все твердое, все мужское - железо, медь, уран, антрацит. Не
поддавайтесь чарам косметики, Форестер, она одурачит вас.
Он подошел к бункеру, где хранился Почвенный Бур. Его огромный винтовой
наконечник блестел, отсвечивая голубым, готовый вонзиться в почву и высосать
пробы на глубине двадцати метров, а то и глубже - забраться поближе к сердцу
планеты. Чаттертон кивком головы указал на Бур.
- Мы ее продырявим, вашу женщину, Форестер, мы продырявим ее насквозь.
- В этом я не сомневаюсь, - спокойно ответил Форестер.
Корабль пошел на посадку.
- Здесь слишком зелено, слишком уж мирно, - сказал Чаттертон. - Мне это
не нравится. - Он обернулся к капитану. - Мы выйдем с оружием.
- С вашего разрешения, распоряжаться здесь буду я.
- Конечно. Но моя компания вложила в эти механизмы огромный капитал -
миллионы долларов, и наш долг - обезопасить эти деньги.
Воздух на новой планете - седьмой планете 84-й звездной системы - был
прекрасный. Дверца распахнулась. Люди вышли друг за другом и оказались в
настоящей оранжерее.
Последним вышел Чаттертон с револьвером в руке.
В тот момент, когда он ступил на зеленую лужайку, земля дрогнула. По
траве пробежал трепет. Загромыхало в отдаленном лесу. Небо покрылось
облаками и потемнело. Астронавты внимательно смотрели на Чаттертона.
- Черт побери, да это землетрясение!
Чаттертон сильно побледнел. Все засмеялись.
- Вы не понравились планете, Чаттертон!
- Чепуха!
Наконец все стихло.
- Но, когда выходили мы, никакого землетрясения не было, - возразил
капитан Форестер. - Очевидно, ваша философия пришлась планете не по душе.
- Совпадение! - усмехнулся Чаттертон. - Пошли обратно. Я хочу вытащить
Бур и через полчасика взять несколько проб.
- Одну минутку! - Форестер уже не смеялся. - Прежде всего мы должны
осмотреть местность, убедиться, что здесь нет враждебных нам людей или
животных. А кроме того, не каждый год натыкаешься на такую планету. Уж очень
она хороша! Надеюсь, вы не будете возражать, если мы прогуляемся и осмотрим
ее.
- Согласен. - Чаттертон присоединился к остальным. - Только давайте
поскорее покончим с этим.
Они оставили у корабля охрану и зашагали по полям и лугам, взбираясь на
отлогие холмы, спускаясь в неглубокие долины. Словно ватага мальчишек,
которые вырвались на простор в чудеснейший день самого прекрасного лета и
самого замечательного за всю историю человечества года, разгуливали они по