"Рэй Дуглас Брэдбери. Летняя пиета" - читать интересную книгу автораРэй Дуглас Брэдбери
Летняя пиета (пер. Елена Серафимовна Петрова) - Скорей бы, - сказал я. - Да уймись ты, а? - отмахнулся мой брат. - Не могу заснуть, - твердил я. - Завтра тут такое будет - прямо не верится. Два цирка в один день! "Братья Ринглинг" приедут на длиннющем поезде в пять утра, а через полчаса и "Братья Дауни" прикатят - на грузовиках. Я лопну. - Знаешь что, - сказал мой брат, - давай-ка спать. Завтра подъем в полпятого. Перевернувшись на другой бок, я все равно не смог уснуть: шутка ли дело - я так и слышал, как в нашу сторону движутся сразу два цирка, которые перевалили через горизонт и уже начали подниматься вместе с солнцем. Как-то совсем незаметно стрелки часов подкрались к четырем тридцати, и мы с братом спустили ноги в холодную тьму, оделись, схватили по яблоку вместо завтрака, выскочили на улицу и помчались под горку в сторону железнодорожной станции. Еще толком не рассвело, а "Братья Ринглинг", объединившись с "Барнумом и Бейли" Мы с братом трудились все утро: разгружали ящики с кока-колой, причем двадцать кило тянет. К девяти утра я уже валился с ног, перетащив штук сорок этих ящиков, а ведь еще надо было глядеть по сторонам, чтобы ненароком на тебя слон не наступил. В полдень мы мчались домой, чтобы перехватить по сэндвичу, - и назад в маленький цирк, смотреть, как под взрывы петард выступают акробаты, воздушные гимнасты, облезлые львы, клоуны и наездники-ковбои. После окончания утренника - опять бегом домой, сжевать всухомятку очередной сэндвич и за руку с отцом неторопливо шагать в большой цирк на восьмичасовое представление. Там под гром литавр и лавины музыки гарцевали скаковые лошади, состязались меткие стрелки, а в клетках метались кровожадные гладкие львы. Улучив момент среди общего хохота, мой брат сбежал с приятелями, а я остался с отцом. К десяти вечера гром и лавины сменились оглушительной тишиной. Парад-алле, который я видел на рассвете, двинулся в обратную сторону, а шатры, тяжко вздыхая, стали ложиться на траву звериными шкурами. Мы стояли в сторонке, а цирк выпускал из себя воздух и, сложив шатры, уходил в ночь, и темноту заполонила процессия слонов, которые с фырканьем держали путь к железнодорожной станции. Мы с отцом глядели во все глаза, не сходя с места. Моя правая нога уже сделала шаг в сторону дома - дорога-то предстояла не близкая, но тут случилось непонятно что: я заснул стоя. Не свалился, не перетрусил, просто ни с того ни с сего почувствовал, что не могу двигаться. Глаза сами собой закрылись, и я стал оседать на землю, но меня подхватили сильные руки и подняли в воздух. Я даже чувствовал отцово теплое табачное |
|
|