"Рэй Дуглас Брэдбери. Заводная птичка" - читать интересную книгу автора - Я уж забыл, как это делается, - раздался оживленный мужской голос. -
Мне страсть как хотелось, да боялся молвы! Ну-ка, еще разок! - Кто это? - вскричала миссис Коул. Все трое прижали руки к груди и, задыхаясь, бросились в дальний конец веранды, как обезумевшие пассажирки тонущего лайнера. - А теперь вот так! - кричала, поднатужившись, Кит Рэндом. У нее в темном дворике кто-то хохотал, взмывая над кронами деревьев, ныряя вниз и взлетая на другом краю. - По голосу вроде как ваш мистер Коул, - нерешительно сказала одна из дам. - Какой срам! - Да ладно, Фанни. - Просто срам! - Будет тебе, Фанни, спать пора, - сказал мистер Коул. К одиннадцати часам вечера в спальне было жарко натоплено и темно. Только миссис Коул белела во мраке, словно груда мороженого. - Да тебя из города выгнать мало! - Господи, когда ж это кончится? - Он ткнул кулаком подушку. - Говорю тебе, на заднем дворе есть качели, а я сто лет к ним не подходил. Здоровенная петля - "тарзанка", выдержит любой вес. Ты оставила меня мыть посуду, а сама побежала сплетничать с этими курицами. Я пошел выносить мусор, увидел, как она лихо раскачивается, и говорю: одно удовольствие посмотреть, а она: чего, мол, смотреть, вы попробуйте сами. Ну, я и перемахнул через забор, чтоб покачаться. - И раскукарекался, как горластый петух. ведь ее по заднице не хлопал, верно? - Еще пару раз ткнув кулаком подушку, он перекатился на другой бок. Среди ночи жена расслышала его бормотанье: "Хороша, чертовка, век бы с нее не слезал" - и снова зарыдала. Теперь один только мистер Клеменц удерживался на краю пропасти: однако на другой день пришел и его черед. Миссис Клеменц застукала мужа, когда тот, сидя на стене заднего дворика вместе с мисс Кит Рэндом, пускал мыльные пузыри, живо обсуждая их размер, цвет и степень прозрачности. Патефон дрожащим голосом выводил старую, еще времен Первой мировой, песенку в исполнении квартета "Никербокер"; она называлась "Худшее, конечно, впереди". Миссис Клеменц тут же претворила в жизнь этот текст, схватив мужа за ухо, чтобы увести прочь. - Владения этой женщины, - сказали миссис Коул, миссис Клеменц и миссис Тийс, - отныне объявляются запретной территорией. - Как скажешь, радость моя, - ответили мистер Коул, мистер Клеменц и мистер Тийс. - Не смей говорить ей "доброе утро" или "спокойной ночи, сестричка", - сказали миссис Коул, миссис Клеменц и миссис Тийс. - Ни в коем разе, - ответили мужья, заслонившись газетами. - Ты меня слышишь? - Слышу, милая, - как один заверили мужья. С той поры мистер Коул, мистер Клеменц и мистер Тийс исправно косили газоны, меняли лампочки, подстригали живую изгородь, красили двери, протирали окна, мыли посуду, выкапывали луковицы, поливали деревья, |
|
|