"Рэй Дуглас Брэдбери. Не узнали?" - читать интересную книгу автора - Я тоже!
- У тебя было занято. - А у тебя никто не отвечал. - Ну и дела! - С ума сойти! Запрокинув головы, мы так хохотали, что чуть не выпали из кресел. - Вот это номер! - Целиком и полностью с тобой согласен, - сказал я голосом Оливера Гарди. - По такому случаю надо заказать еще шампанского! - Официант! Мы еле-еле сдерживали смех, пока официант наполнял наши бокалы. - Нет, кое-что нас все-таки связывает, - сказал Гарри Стаддер. - Интересно, что же? - Этот нелепый, идиотский, дурацкий, прекрасный день, от полудня до вечера. Мы всю оставшуюся жизнь будем рассказывать про это знакомым. Как я предложил вместе поужинать, а ты из вежливости согласился, как мы оба пытались отменить встречу, как пришли в ресторан, клокоча от злости, как наговорили друг другу глупостей и как в один миг... - Он не договорил. В глазах блеснула предательская влага, голос дрогнул. - Как в один миг все встало на свои места. Что греха таить: лед растопился из-за этих самых глупостей. И если мы вовремя отсюда уйдем, то можно будет считать, что вечер вполне удался. Я чокнулся с ним своим бокалом. Нелепость положения никуда не делась, но теперь и на меня нахлынула какая-то теплота. - Ни-ни. - Больше не придется вести натужные беседы ни о чем. - Как-нибудь перекинемся парой слов о погоде - и все. - Не будем приглашать друг друга в гости. - За это надо выпить. - Между прочим, вечер не так уж плох. Что скажешь, старина Леонард Дуглас, мой постоянный покупатель? - За Гарри Стадлера. - Я поднял бокал. - Куда бы не повела его судьба. - За меня. И за тебя. Мы выпили шампанского и посидели минут пять в тепле и блаженстве, как друзья детства, которые вдруг выяснили, что когда-то боготворили одну и ту же прекрасную библиотекаршу, которая прикасалась к их книгам и трепала по щеке. Но воспоминания уже рассеивались. - Кажется, будет дождь, - сказал я, достав бумажник. Стадлер бросил на меня такой выразительный взгляд, что мне волей-неволей пришлось вернуть бумажник в карман пиджака. - Спасибо. Доброй ночи. - Тебе спасибо, - ответил он. - Как бы там ни было, теперь я не один. Я опустошил свой бокал, удовлетворенно вздохнул и, повинуясь какому-то порыву, взъерошил редкие волосы Стадлера, а потом стремительным шагом направился к выходу. В дверях я обернулся. Он это заметил и гаркнул на весь зал: - Не узнали? Я притворно помедлил, поскреб в затылке, будто напрягая память, а потом |
|
|