"Рэй Дуглас Брэдбери. Где она, милая девушка Салли?" - читать интересную книгу автораменя. На ней было уцененное платье за два доллара, совсем не ее размера; в
волосах кое-где пробивалась седина. Фигура раздалась не там, где надо, кожа вокруг рта покрылась сеткой морщин. Я чуть было не сказал: "Простите, я не туда попал, мне нужна Салли Маретти". Но промолчал. Салли была младше меня на добрых пять лет. Но это именно она выглядывала сейчас из-за двери, освещенная тусклой лестничной лампочкой. За ее спиной виднелась комната: ветхий абажур, линолеум на полу, единственный стол и убогие коричневые стулья, заваленные чем попало. Мы стояли, глядя друг на друга через пространство в четверть века. Что было говорить? Привет, Салли, вот он я: преуспевающий бизнесмен, владелец фирмы, живу теперь на другом конце города, у меня отличная машина, дом, жена, дети окончили школу; вышла бы за меня - жила бы сейчас совсем по-другому. Она перевела глаза на массивное кольцо у меня на пальце, разглядела цветок в петлице, потом чистый ободок новой шляпы, которую я держал в руке, отметила перчатки, начищенные ботинки, флоридский загар, галстук от Бронзини. Наконец ее взгляд задержался на моем лице. Она ждала, как я поступлю: либо-либо. Я сделал самый разумный ход. - Прошу прощения, - сказал я, - вас беспокоит страховое агентство. - Не трудитесь, - раздался ответ, - нам страховка без надобности. Она держала дверь открытой буквально одно мгновение, как будто опасаясь, что в любой момент может внезапно закричать от радости. - Извините, что потревожил, - сказал я. - Ничего страшного. Я успел бросить еще один взгляд в комнату. Оказалось, я ошибался в своих предположениях. За столом сидели не пятеро, а шестеро детей, а также покидала. - Закрой дверь! - потребовал он. - Дует. - Всего хорошего, - сказал я. - До свидания, - ответила она. Я отступил, и она закрыла дверь, не сводя глаз с моего лица; развернувшись, я пошел восвояси, но не успел спуститься с бурых каменных ступенек, как сзади меня окликнули. Голос был женский. Я сделал вид, что не слышал. Оклик повторился, и я замедлил шаги, но поворачиваться не стал. Через секунду кто-то взял меня за локоть, и только тогда я остановился и посмотрел через плечо. Это была женщина из четыреста седьмой квартиры: ее глаза смотрели почти безумно, она тяжело дышала и чуть не плакала. - Простите, - начала она, потом отшатнулась, но тут же взяла себя в руки. - Вы не подумайте, что я сумасшедшая. Скажите, вы случайно не...? Наверняка я ошиблась, но вы случайно не Чарли Макгро? Я пришел в замешательство, а она, пристально вглядываясь в мое постаревшее лицо, пыталась отыскать хоть какую-то знакомую черточку. От моего молчания ей стало неловко. - Нет, я, в общем-то, была уверена, что это не вы, - сказала она. - Что ж поделаешь, - ответил я. - А кто он такой? - Ох, - вздохнула она, опустив глаза и подавив что-то похожее на смешок. - Не знаю, как объяснить. Мой молодой человек - так, что ли, только это было давным-давно. Я взял ее за руку и немного задержал в своей. |
|
|