"Ли Брэкетт. Женщина с Альтаира" - читать интересную книгу автора

Вот и все.

Грохот выстрелов разбудил слуг. Они сбежались к нам со всего дома.
Я сказал им, что Дэвиду показалось, будто в сад проникли грабители, и
он выстрелил, а Эриан от неожиданности упала с террасы. Они поверили. Они
обязаны были поверить. Почему бы и нет? Дэвид ошеломленно сидел, сгорбившись
на холодном камне, и смотрел в никуда. Я не мог заговорить с ним, не мог
дотронуться до него. Я велел слугам увести его в дом и позвонить кому
следует в город. Затем я увел Марту в ее комнату.
- Все будет в порядке, - успокаивал я ее. - Несчастный случай. Говорить
буду я сам. Ты не будешь даже упомянута.
- Мне наплевать, - заявила она охрипшим голосом, - мне на все,
абсолютно на все наплевать, лишь бы только ты был жив и здоров.
Она судорожно обняла меня, крепко, до боли.
- Мне жаль, что я убила ее. Я вовсе не хотела ее убивать. Но я сделала
бы это снова не задумываясь. Сделала бы еще раз, потому что она хотела убить
тебя!
Она перевела дух, стиснула меня еще крепче и перешла на крик:
- Ты дурак, ох какой же ты дурак! Зачем ты бросился к Дэвиду? Ты хотел,
чтобы он выстрелил в тебя, а не в меня!
Она еще много чего говорила, однако в конце концов устала и затихла. Я
уложил ее в постель, дал снотворного, и она немедленно уснула.
Оставив с ней пришедшую на вызов горничную, я спустился вниз. Мне было
что сказать Дэвиду.

Вот каким образом традиции семьи Макквари, лелеемые более двухсот лет,
были нарушены. Даже дом пропал, потому что никто из нас не захотел в нем
оставаться. Дэвид никогда больше не пойдет в космос.
Я рад, но не удовлетворен. Что выиграли мы от случившегося? Что
выиграли люди? Разве без звезд они стали счастливее?
Конечно, теперь уже поздно раскаиваться. Поздно было уже тогда, когда
одетый в шкуры варвар глядел на луну и желал добраться до нее. Если у нас с
Мартой родится сын, я боюсь, что Макквари снова отправятся в космос.