"Ли Брэкетт. Женщина с Альтаира" - читать интересную книгу автора

- Я отправлю вас обратно, - сказал я. - Я пошлю корабль к Альтаиру.
Только отпустите Марту.
- Как я могу вернуться после того, что он со мной сделал? Как я могу
начать новую жизнь с той кровью, которая уже лежит на мне? Нет. Я возьму у
Дэвида все, что он любит, даже сам космос, и только тогда расскажу ему, в
чем его вина.
- Понятно, Эриан. Но почему Марта? Она не может остановить вас. Если
Дэвид убьет меня, этого будет достаточно. Его будут судить за совершенное
убийство, все всплывет наружу, и это будет его концом, независимо от того,
что решит суд.
С невыразимой печалью Эриан улыбнулась:
- Вы должны знать, что думает Марта. Ее тело очень хочет жить, однако
сердце говорит: "Без Рафа - нет!" - а сердце сильнее тела. Нет, Раф, если
она останется жива, она вытащит Дэвида из клетки, только для того, чтобы
отомстить мне. А теперь давайте прекратим мучить друг друга.
И она болезненно поморщилась.
Существо, стоящее рядом с нею, почувствовало ее безмолвный приказ.
Ружье поднялось, и я понял, что это конец.
Я еще раз яростно выкрикнул его имя. Дэвид находился в двадцати пяти
или в тридцати футах от меня.
Я оттолкнул Марту в сторону и, пригнувшись, бросился к Дэвиду. Это было
бессмысленно, но ничего лучшего я придумать не мог.
Целую вечность спустя до меня долетел его стон. Он стонал так же, как
старый Бек в тот день. Я понял, что он не хотел убивать меня.
Эриан что-то шептала. Кристалл в ее тиаре сверкал, лицо было исполнено
страшной, нечеловеческой силы. Дэвид испустил низкий предсмертный вой. На
его руках и шее набухли вены. Глаза женщины с Альтаира горели, как пурпурные
звезды. Стволы ружья все еще целились в меня, и палец Дэвида напряженно
согнулся на спусковом крючке.
Кто-то, словно ветер, метнулся мимо меня.
Кто-то в клетчатом бросился - не на Дэвида - на Эриан. Раздался вопль -
не знаю чей, может быть, мой. Ружье грохнуло из обоих стволов, раскаленный
вихрь пронесся над моим плечом, и горячий металл обжег мне руку, когда я в
последний момент отбил ружье вверх. Выстрелы никого не задели, пули только
сшибли ветви деревьев.
Дэвид с протяжным стоном выронил ружье.
Я оглянулся. Марта склонилась над каменной балюстрадой, дрожащая,
рыдающая и торжествующая. В руке ее сверкала хрустальная тиара...

Я перенес обмякшее тело Эриан в дом - легкое, хрупкое, птичье тело с
переломанными костями. Она упала с террасы на утрамбованную землю сада и
тяжело ударилась. Волосы ее распустились и свисали через мою руку плотным
пурпурно-багряным покровом, переливающимся в лунном свете.
Я бережно положил ее на диван. Она посмотрела на меня подернутыми
туманом глазами и отчетливо сказала:
- Животных я могла принудить поступать против их воли. Человеческий
мозг неизмеримо сложнее, а значит, и сильнее. С человеком мне не справиться.
Она замолчала. Через несколько трагических минут вновь раздался ее
шепот:
- Как жаль, Раф, что приходится умирать так далеко от родного дома.