"Ли Брэкетт. Женщина с Альтаира" - читать интересную книгу автораплощадке монотонно и мирно отбивали каждые четверть часа, а каждый новый час
отсчиты-вался ударами глубокого, низкого тона. Кажется, последний бой я слышал в половине второго. Я не собирался спать и нарочно ничего не пил вечером, кроме черного кофе. Но меня так долго мучила бессонница! Я помню, что вышел в коридор и заглянул в комнату Марты. Марта лежала, свернувшись клубочком. Что было потом, я помню смутно. Не думаю, что я спал очень крепко или очень долго, но и этого было достаточно. Я увидел живой и очень страшный сон. Я видел Марту, стоявшую в саду в клетчатом купальном халате. Ей грозила какая-то опасность, и я должен был спасти ее. Я вскочил с кресла и прислушался. Царящую в доме тишину нарушало только негромкое тиканье часов на площадке. Я побежал в комнату Марты. Сначала мне показалось, что она спит, но потом я разглядел на постели только скомканное одеяло. Я окликнул Марту, но ответа не было. Продолжая звать ее, я торопливо сбежал вниз. Повсюду стояла глубокая тишина, и так продолжалось до тех пор, пока я не выскочил на террасу над темным садом: там до меня долетел ее зов. Полная луна ярко освещала ее клетчатый купальный халат и белое, как у мертвеца, лицо. Еще минута - и я уже обнимал ее, а она рыдала и не могла поверить тому, что я жив. - Наверное, мне это приснилось, Раф, но я была уверена, что ты лежишь где-то здесь - раненый, а может, и умирающий. Она была ужасно испугана, и я тоже. Я знал, кто послал эти сны - их не трудно было послать даже без помощи телепатии. Мы так боялись друг за друга, повсюду нам мерещились опасности, и во сне наша тревога не хотела покидать нас. ярким лунным светом. Из дверей библиотеки вышел Дэвид и преградил нам путь. В руках он сжимал двустволку и на таком расстоянии не мог промахнуться. Дэвид! Он не ездил в город. Он все время был в своей комнате и ждал. Глаза его были широко раскрыты и пусты, холодные блики лунного света плавали в его зрачках. Рядом стояла Эриан. В отчаянии я попытался загородить собой Марту и крикнул: - Дэвид! Он слегка повернул голову, словно услышал какой-то далекий, очень далекий звук, нахмурил брови, однако не сказал ни единого слова. Эриан тихо произнесла: - Мне очень жаль, Раф и Марта, что так получилось. Мне не в чем упрекнуть вас, вы были добры ко мне. Если бы Марта не разгадала моих замыслов... Однако теперь не время каяться. Все должно кончиться здесь, в эту ночь. - Эриан... - начал я. Два черных ствола охотничьего ружья угрюмо уставились на меня. На руке Дэвида, на протянутом к курку пальце сверкало блестящее кольцо. - Эриан, Дэвид совершил серьезный проступок. Мы знаем об этом, но разве это дает вам право убивать всех нас - Бэт, Марту... - Я дала обет своим богам, - прошептала Эриан. - У меня тоже были отец и мать, брат и сестра. Я очень любила их. И был еще кое-кто, кто мог бы стать моей второй половиной... |
|
|