"Ли Брэкетт. Женщина с Альтаира" - читать интересную книгу автора

того же цвета, но более глубокого, ближе к пурпурному. Она с превеликим
замешательством смотрела на этот чужой шумный мир.
- Она с Альтаира, - сказал Дэвид. - Ее зовут Эриан. Она моя жена.
Реакция на это последнее заявление была бурной, но смущенной и довольно
деликатной. Прежде чем крики смолкли, прежде чем Бэт отвела изумленный
взгляд от своей неожиданной невестки, мисс Люишем достойно удалилась. Ни
один волосок ее замысловатой прически не сбился с определенного ему места.
Что же творилось в ее душе - этого я не знаю.
Репортеры, предприняв отчаянный штурм, сокрушили живую цепь охраны и
рассыпались вокруг платформы. Телевизионщикам тут же досталась неплохая
пожива: Дэвид наклонился и поцеловал свою маленькую новобрачную с Альтаира.
- Полагаю, что теперь вас отсюда и силком не увести? - сказал я,
взглянув на Марту.
Она молча кивнула, и я увидел, что журналистка слегка дрожит, как волк,
увидевший спящую перед самым его носом жирную овцу.
- Женщина с Альтаира, - шептала она. - Это не заурядный очерк, это
сенсация. Какой сюрприз для семьи! Бедное маленькое существо! Она, кажется,
перепугана до смерти. Пожалуйста, не показывайте ей своих чувств, какими бы
они ни были...
И тут, осененная внезапной догадкой, Марта обернулась ко мне:
- Кстати, а как у вашего брата с головой? Все в порядке?
- Начинаю сомневаться, - заметил я.
На платформе, в фокусе всеобщего возбужденного внимания, новоявленная
миссис Макквари дрожала возле своего осчастливленного мужа и смотрела
загадочными пурпуровыми глазами на неведомых хозяев чужого ей мира.


Глава 2

ЧУЖАЯ НА ЗЕМЛЕ

В мрачном настроении отправились мы домой. Я ухитрился оттащить Бэт в
сторону и пригрозил ей, что отлуплю ее, если она не будет держать рот на
замке. Дэвид в экзальтации от возвращения и сенсации, которую произвел своим
драматическим извещением о межзвездном браке, парил в облаках и не обращал
на нас внимания. Он обнял Эриан за плечи, словно ребенка, болтал с ней,
успокаивая и показывая на те или иные примечательные объекты вдоль дороги.
Когда она смотрела на дома и деревья, на холмы и долины, на солнце и
небо, я не мог удержаться от жалости и сострадания к ней. В дни своей юности
я ходил как суперкарго на отцовском корабле на Венеру и Марс, а также за
Пояс астероидов. Я знал, что значит ходить по чужой земле. А она оказалась
так далеко от своего Дома, что даже ее родное солнце исчезло в пучине
космоса.
Время от времени она поглядывала на нас с каким-то затаенным ужасом.
Бэт дулась и краснела. Я старался улыбаться, а Марта гладила руку Эриан.
Дэвид научил ее говорить по-английски, и она довольно сносно болтала, хотя и
не без своеобразного акцента, который превращал наш родной английский язык в
некое экзотическое наречие.
Голос у нее был мягкий, тихий и очень приятный, но говорила она мало. И
мы тоже.