"Ли Брэкетт. Озеро ушедших навеки" - читать интересную книгу автора Конвей поднялся. Усталая покорность покинула его.
- Кра, - сказал он, - я не принимал участия в преступлении Конны, а что касается меня самого - ты ведь знаешь, во мне течет твоя кровь. Возьмите ваши копья, а мне дайте мое - и посмотрим, кто умрет первым! Мимолетная мрачная улыбка тронула губы Кра. Он посмотрел своему внуку в глаза и через некоторое время кивнул: - В тебе моя кровь. И я думаю, ты этого не забудешь. Не надо брать никакие копья. Он отступил назад, и Конвей сказал: - Отпусти остальных, пусть уезжают. Они ничего не знают об озере и никогда не узнают. Я остаюсь на Искаре. - Он прижал к себе Сьель. - И еще одно, Кра. Не надо ее наказывать. подумал Конвей, эта застарелая горечь исчезнет совсем. - Вы стояли вместе у озера, - сказал Кра. - Это наш свадебный обряд. Так что, если надо ее наказывать, это уже твое дело. Он резко повернулся и покинул пещеру; сыновья последовали за ним. Медленно, еще не зная, что друг другу сказать, Рэнд и Сьель отправились следом - в ту долину, которая не таила в себе больше никаких ужасов. Какие могут быть ужасы для человека, нашедшего наконец свой собственный мир. У них за спиной лежало озеро Ушедших Навеки. Черное, спокойное, словно бы размышляющее над всем, что заключено в его памяти: над любовью, ненавистью и печалью мира, которые скопились в нем от начала времен и будут храниться до той поры, пока не придет конец самому озеру. |
|
|