"Ли Брэкетт. Озеро ушедших навеки" - читать интересную книгу автора

заключительный вывод.
Но пока он работал - брал те самые пробы, которые в конце концов должны
были привести к гибели озера и всего, что оно для Искара значило, - пришла
светловолосая женщина с глазами, полными боли, и с ней ребенок, уже
подросший мальчик двух лет.
Конвей внезапно вскрикнул и покачнулся. Сьель подала ему руку, и он
вцепился в нее, чувствуя, как земля уходит из-под его ног.
"Теперь я знаю! Я знаю, какой страх стоит за этими снами!"
Призрачный ребенок в озере смотрел, как мать выхватила маленький
тяжелый ящик из рук отца - его отца, который почему-то стал сердитым и
странным, одевшись в черные чужие одежды.
Он смотрел, как мать всхлипывает и плачет, как она просит отца о
чем-то, умоляет его подумать, не делать того, что он собирался сделать. Но
Конна не остановился. Он понял, что проиграл, но остановиться уже не мог.
Он попытался отобрать у женщины ящик. Они стали бороться и в какой-то
момент оказались на кромке берега. И тут произошло неожиданное - женщина, не
удержавшись, упала вниз. Зеркальная гладь вскипела, и озеро поглотило
женщину.
Ребенок закричал и побежал к краю скалы. Он тоже упал бы следом, но
отец подхватил его.
Долго-долго Конна стоял у края, держа на руках плачущего ребенка.
Девушка унесла свинцовый ящик с собой, но Конне уже было не до него. Он
думал только о том, что жена его умерла и виновник ее смерти он сам. И
похоже было на то, что вместе с ней умер и Конна.
Потом он повернулся и побежал, неся мальчика на руках.

Поверхность озера стала такой же, как и раньше, темной и спокойной.
Рэнд Конвей медленно опустился на колени. Все чувства в нем
притупились, словно после долгой и тяжелой болезни. Силы его иссякли. Конвей
оставался на льдистой скале, молчаливый и неподвижный, за пределами чувств,
за пределами мыслей. Он только смутно сознавал, что Сьель опустилась на
колени с ним рядом и он по-прежнему крепко держит ее руку в своей.
Наконец он поднял голову и посмотрел на Кра:
- Так вот почему ты дал мне шанс покинуть Искар. Я сын Конны - но я еще
и сын твоей дочери.
- Ради нее, - медленно сказал Кра, - я бы отпустил тебя.
Конвей кивнул. Он очень устал. Очень многое стало для него теперь
ясным. Все изменилось, даже значение его имени. Рэнд - край. Все это было
странно, чрезвычайно странно.
Рука Сьель, теплая и спокойная, лежала в его руке.
Он медленно вынул из-за пояса пистолет и пузырек в оболочке из свинца и
бросил их далеко от себя.
- Отец моей матери, - обратился он к старику Кра, - позволь мне жить. -
Он наклонил голову.
Но Кра не ответил. Он только спросил:
- Конна жив?
- Нет. Он заплатил за ее жизнь своей собственной.
- Это хорошо, - прошептал старик.
И его сыновья откликнулись эхом:
- Это хорошо.