"Ли Брекетт. Пути Немезиды" - читать интересную книгу автора

Неожиданно улица уперлась в городскую стену; дальше идти было некуда.
Сзади настигали, "гармошка" погони сжималась. По ту сторону стены, даже если
бы Рик сумел взобраться на ее громаду, зияла отвесная пропасть в километр
глубиной - до самого дна умершего моря.
Рик повернулся. Глаза его блеснули, отразив свет луны.
Вдали, в двух марсианских милях, считая по дну моря, из космопорта
Компании взлетела ракета, трассирующей пулей вонзаясь в черный небосвод.
Если обратить взгляд южнее, над плоскими крышами близлежащих построек
увидишь полуразрушенные башни Царского Замка, а в доброй миле за Царским
Замком - Нью-Таун, крикливый и задиристый пограничный городишко, ворота в ту
половину мира, откуда пришел Рик.
Хоть бы один огонек!.. Вдалеке люди ссорились, дрались и орали, но
занимались этим невидимо и беззвучно.
Рик привалился к камню городской стены и расслабил мускулы, дав левой
руке свободно повиснуть под тяжестью оружия.
Кто-то вскрикнул, видимо, обнаружив мертвые тела на мостовой. Топот
каблуков по брусчатке раздавался все ближе и ближе.
И тут Рик заметил свет.
Стой он чуть дальше от ограды, ему бы ни за что этот лучик не увидать.
Оказывается, улица имела продолжение в виде лаза между домами и городской
стеной, такого узкого, что человеку едва пролезть, - и там растворилась
дверь. Задержанный расстоянием, наконец долетел негромкий скрип петель.
Рик боком скользнул в проход, навстречу сварливому женскому шепоту,
бранившему чью-то нерасторопность на старомарсианском наречии. В освещенном
прямоугольнике возникла корявая тень, и дверь начала закрываться. Плечо Рика
протаранило ее створку, когда уже лязгал засов. Тот, кто находился за
дверью, с болезненным воплем отлетел в глубину помещения и звучно упал. Тем
временем Рик уже оказался внутри; он лягнул дверь позади себя и правой рукой
замкнул запор. Левая сжимала бластер.
Комнатка, устроенная в толще городской стены, была крохотной и вонючей.
Крупная голова Рика, покрытая короткими светлыми волосами, едва не скребла
потолок. В углу комнатки стояла раскладушка, застеленная множеством потертых
пледов, рядом красовался стол древней работы из ирлового дерева с резьбой -
за такой на аукционе давали денег больше, чем Рик мог бы добыть, десять лет
потея на счастливом шурфе. Еще одной достопримечательностью являлась пара
мягких кресел с проплешинами, как раз по числу обитателей - старухи и
лилипута.
Карлик с гримасой боли тихо корчился на полу, пытаясь совладать с
последствиями удара ручкой двери. Он был тощий, ростом не выше ребенка, с
зелеными раскосыми глазами. Старая женщина лежала на постели; Рик подумал
сначала, что это обычная городская замарашка, но, увидев ее глаза, понял
свою ошибку. Глаза старухи были сплошь белые, и только в самой середке
ярко-красными угольками тлели зрачки.
- Ну-ну, ты полегче, мамаша, что ли! - грубовато сказал Рик, невольно
съежившись.
Ответом было молчание, лишь красные буравчики бельмастых глаз
ввинтились ему в самое нутро - у Рика аж мурашки поползли по коже.
С улицы доносился шум, показывающий, что ловцы потеряли след. Рик
присел на корточки под дверью, грудь его тяжело вздымалась после бега;
рубашка - модная, из шерсти венерианского паука - облепила ребра.