"Ли Брекетт. Венерианская колдунья" - читать интересную книгу автора

- Не хочешь ли встретиться с ними? - Ларраби, казалось, нашел эту
мысль забавной. - Тогда иди наверх, в замок. Они живут там. Это лорды
Шараана, и они всегда рады иноземцам. - Он вдруг наклонился вперед. - Кто
ты такой? Как тебя зовут и какой дьявол привел тебя сюда?
- Меня зовут Старк. А пришел я сюда по тем же причинам, что и ты.
- Старк, - медленно повторил Ларраби, пристально глядя на него. -
Звучит, как слабый колокольчик. Мне кажется, я однажды видел изображение
какого-то идиота, руководившего местным восстанием где-то в юпитерианских
колониях, - рослый такой тупарь с холодными глазами, которого колоритно
именовали дикарем с Меркурия. - Он кивнул, довольный собой. - Дикарь, а?
Ну, а в Шараане тебя выдрессируют!
- Возможно! - сказал Старк. Его глаза непрерывно двигались, следя за
Ларраби, за дверью, за темной верандой и за людьми, пьющими, но не
разговаривающими между собой... - Кстати, об иноземцах: один пришел сюда во
время последних дождей. Он венерианец, с верхнего побережья. Крупный
парень. Я знал его. Может, он окажет мне помощь.
Ларраби фыркнул: к этому времени он уже выпил свое вино и вино Старка.
- Никто тебе не поможет. А что касается твоего друга, то я никогда его
не видел. Я начинаю думать, что лучше бы мне и тебя не видеть. - Он схватил
свою палку и с некоторым трудом встал. Не глядя на Старка, он грубо сказал:
- Тебе лучше проваливать отсюда... - Затем повернулся и заковылял к бару.
Старк встал, глянул вслед Ларраби, и снова его ноздри дернул запах
страха. Затем он вышел из таверны, как и вошел, через переднюю дверь. Никто
не остановил его. Площадь была пуста. Начинался дождь.
Старк по щиколотки утонул в мокрой, теплой грязи. Ему пришла идея, и
он улыбнулся и пошел, теперь уже с определенной целью, по краю площади.
Дождь усилился. Он дымился на голых плечах Старка, бил по соломенным
крышам и по грязи с шипением и треском. Гавань скрылась за бурлящими
облаками, где вода ударялась о поверхность Красного Моря и химическим
взаимодействием тут же превращалась в пар. Набережные и смежные с ними
улицы были поглощены непроницаемым туманом. Жуткими синеватыми вспышками
проносились молнии, следом за ними прокатывался гром.
Старк свернул на узкую дорогу, ведущую к замку. Освещенные окна замка
гасли одно за другим, стираемые наползающим туманом. На мгновение молнии
выгравировали на фоне ночи темную груду замка, и сквозь грохот ударившего
затем грома Старку послышался окрик.
Он остановился и пригнулся, положив руку на оружие. Окрик раздался
снова - девичий голос, тонкий, как плач морской птицы сквозь пелену дождя.
Затем он увидел на улице позади себя маленькое белое пятно; девушка бежала
к Старку, и даже при беглом взгляде на нее в каждой линии ее тела
чувствовался страх.
Старк прислонился к стене и ждал. С ней не было, похоже, никого, но в
грозу и в темноте об этом судить трудно.
Она подбежала и остановилась прямо перед ним, глядя то на него, то
назад с болезненной нерешительностью. В очередной яркой вспышке молнии он
отчетливо разглядел ее. Она была очень молода, едва вышла из подросткового
возраста и - довольно привлекательна. Но сейчас ее губы дрожали, испуганные
глаза широко раскрылись. Юбка облепила длинные бедра, а выше юбки голое
тело едва оформившейся женщины блестело, как мокрый снег. Светлые волосы
падали ей на плечи.