"Ли Брекетт. Венерианская колдунья" - читать интересную книгу автора

в тайну Внутренней Венеры. А вернулись еще меньше.
Старк был одним из этих немногих. Он три раза пересекал горы, а один
раз оставался там почти на год, но так и не привык к Красному Морю.
Оно состояло не из воды, а из газа, достаточно плотного, чтобы по нему
могли плыть металлические корпуса кораблей, и вечно горящего глубоким
внутренним огнем. Туман, окутывающий его, был окрашен кровавым румянцем.
Под поверхностью, там, где шли ленивые течения, Старк видел наносы пламени
и маленькие вспышки искр, поднимающиеся вверх, распространявшиеся в стороны
и смешивающиеся с другими вспышками, так что поверхность моря напоминала
космос с малиновыми звездами.
Это было очень красиво и ярко в сияющей и блестящей темноте ночи.
Красиво и странно.
Шаги босых ног. Капитан Мельфор подошел к Старку; в этом сиянии его
контуры казались прозрачными.
- Подходим к Шараану.
- Хорошо, - кивнул Старк.
Путешествие, казалось, длилось бесконечно, и тесное пространство узкой
палубы действовало Старку на нервы.
- Тебе понравится Шараан, - радостным тоном сказал капитан. - Наше
вино, наша пища и наши женщины - все отличное. У нас бывает мало
посетителей. Мы держимся особняком, ты увидишь. Но те, кто приходит... - он
засмеялся и хлопнул Старка по плечу. - Да, ты будешь счастлив в Шараане!
Старку показалось, что он слышит эхо смеха невидимой команды, словно
бы она подслушивала и нашла скрытый смысл в словах Мельфора.
- Прекрасно, - согласился Старк.
- Вероятно, - сказал Мельфор, - тебе понравится жить у меня. Я возьму
с тебя по-доброму.
Он взял со Старка по-доброму за проезд с побережья. Непомерно
по-доброму.
- Нет, - возразил Старк.
- Тебе нечего будет бояться, - настаивал венерианец доверительно. - У
чужаков, приезжающих в Шараан, всегда одна и та же причина. Это хорошее
место, чтобы скрыться. До нас никто не дотянется. - Он сделал паузу, но
Старк не поддался на приманку... Мельфор хихикнул и продолжал: - в
сущности, это настолько безопасное место, что большинство иноземцев решило
остаться там. В моем доме я дам тебе...
- Нет, - равнодушно повторил Старк.
Капитан пожал плечами.
- Ладно. Но ты все-таки подумай об этом... - Он взглянул вперед в
красные завитки тумана. - Ага, видишь? - Он указал на тени утесов. - Мы уже
входим в пролив.
Мельфор повернулся и взялся сам за рулевое колесо, а помощник пошел к
остальным. Судно начало набирать скорость. Старк увидел, что оно подхвачено
течением, несущимся к утесам, а река огня еще быстрей бежала в глубины
моря.
Перед ним как бы вынырнула темная стена. Сначала Старк не видел в ней
прохода. Затем неожиданно возникла узкая малиновая полоса, расширилась,
превратилась в кишку бурлящего пламени, мчащегося вокруг разбитых скал.
Красный туман поднялся, как дым. Корабль дрожал, несясь вперед, и рвался,
как безумный, в сердце ада.