"Ли Брекетт. Венерианская колдунья" - читать интересную книгу автора

Человек с разодранной щекой выл. Шарканье ног, страшная интенсивность
движения - и вот громадное смуглое тело выпуталось из кучи других,
поднялось и исчезло за поручнями, оставив в руках Мельфора лишь обрывки
шелковой юбки.
Поверхность Красного Моря без всплеска сомкнулась над Старком. Только
вспышка из малиновых искр, минутный след огня ушел вниз, как затонувшая
комета. И все.

ГЛАВА 2

Старк медленно погружался вниз в странный мир. С дыханием не было
никаких затруднений, не то что в море с нормальной водой. Газы Красного
Моря прекрасно поддерживали жизнь, и создания, жившие в нем, имели почти
нормальные легкие.
Старк не сразу обратил на это внимание, а только автоматически держал
равновесие. Он еще чувствовал себя ошеломленным после удара и был вне себя
от злости и боли.
Дикарь в нем, которого звали не Старк, а Н'Чака, и который сражался,
голодал и охотился в кипящих долинах Сумеречного Пояса Меркурия, научился
многому, чего никогда не забывал; ему хотелось вернуться и убить Мельфора и
его людей. Он сожалел, что не перервал им всем глотки, потому что теперь
они никогда не оставят его след.
Но человек Старк, который получил несколько более горькие уроки от так
называемой цивилизации, сознавал неблагоразумие подобных желаний. Он рычал,
несмотря на боль в голове, и проклинал венерианцев на грубом примитивном
наречии своей матери, но не вернулся обратно. Еще будет время посчитаться с
Мельфором.
Тут он заметил, что залив очень глубок. Успокоив свою ярость, Старк
поплыл к берегу. Признаков преследования не было, и он рассудил, что
Мельфор оставил его в покое. Старк не понимал причин нападения. Вряд ли это
была попытка грабежа, поскольку у него просто ничего не было, кроме одежды
на себе и очень незначительной суммы денег.
Нет, причина была глубже. Она была в настойчивом желании Мельфора,
чтобы Старк жил у него. Старк улыбнулся неприятной улыбкой. Он подумал о
Шараане и о том, что рассказывали об этом городе по всему побережью
Красного Моря.
Затем лицо его омрачилось. Туман свивающихся огней, по которому он
плыл, напомнил ему о том времени, когда он уходил в глубины Красного Моря.
Он ходил туда не один: с ним был Хильви - высокий парень, сын
варварского царька с верхнего побережья Ярелла. Они охотились на
удивительных животных в хрустальных лесах морского дна и купались в
оздоровляющем пламени, что выбивалось из недр Венеры. А теперь Хильви исчез
в Шараане и не вернулся.
Старк плыл. Вдруг он увидел перед собой в красном сиянии нечто такое,
что заставило его опуститься ниже. Он с удивлением нахмурился.
Под ним были деревья. Громадные лесные гиганты, поднимающиеся к
ненастоящему небу; их ветви слабо шевелились в медленном течении.
Старк был поражен. Леса, где охотился он и Хильви, были чисто
кристаллические, без всякого намека на жизнь. Те "деревья" были не больше
деревьями, чем ветвящиеся кораллы в южных океанах Земли.