"Ли Брекетт. Венерианская колдунья" - читать интересную книгу автора

Мельфор врал. Никакой ветер не создаст крик боли.
- Я знал несколько землян, - сказал Мельфор, меняя тему, хоть и не
слишком ловко. - Они не похожи на тебя.
- Я не с Земли, - сказал Старк, - а с Меркурия.
Мельфор вытаращил глаза. Венера - облачный мир, где жители никогда не
видели Солнца и мало что знают о планетах. Капитан же кое-что слышал о них.
Он знал о существовании Земли и Марса, но о Меркурии не слыхивал. Старк
объяснил:
- Это ближайшая к Солнцу планета. И там очень жарко. Солнце пылает,
как гигантский костер, а облаков, чтобы прикрыть его, нет.
- А! Вот почему у тебя такая темная кожа. - Мельфор вытянул свою
бледную руку рядом с рукой Старка и покачал головой. - Я никогда не видел у
людей такой кожи... и таких мускулов, - добавил он с восхищением.
Наглядевшись, он продолжал в совершенно дружелюбном тоне: - Я хочу, чтобы
ты остановился у меня. Лучшего жилья не найти во всем Шараане. И я
предупреждаю тебя: люди в городе рады поживиться за счет иноземцев - грабят
их, даже убивают. А меня все знают как честного человека. Под моей крышей
ты можешь спать спокойно. - Он помолчал и с улыбкой добавил: - К тому же...
у меня есть дочь. Отличная кухарка... и очень красивая.
Горестное пение началось снова; далекое и приглушенное ветром, оно как
бы предупреждало против какого-то немыслимого рока.
- Нет, - в третий раз сказал Старк.
Не нужна была интуиция, чтобы держаться подальше от капитана: он был
явным и не слишком хитрым мошенником.
В глазах Мельфора на миг мелькнула злоба.
- А ты упрямый. Шараан же - не место для упрямых людей.
Он повернулся и отошел. Старк остался на месте. Корабль шел через
медленную вечность времени, все дальше по спокойному заливу Красного Моря,
сквозь жару и туман. Призрачная песня преследовала Старка, как плач
погибших душ в забытом аду.
Наконец курс корабля изменился. Мельфор снова вышел на заднюю палубу,
отдав несколько спокойных команд. Старк увидел впереди землю - темное пятно
в ночи, а затем различил контуры города.
На набережных и на улицах горели факелы, а низкие здания получали
красноватый отсвет от самого моря. Приземистый и безобразный город Шараан
скорчился, как ведьма на скалистом берегу, макающая в кровь рваные юбки.
Корабль шел к набережной. Старк услышал за собой легкое движение,
умышленно приглушенные шаги босых ног. Он повернулся с ошеломляющей
быстротой животного, чувствующего угрозу, и положил руку на пистолет.
Нагель, брошенный помощником капитана, с оглушающей силой ударил
Старка по голове. Шатающийся, полуослепленный, он смутно увидел
приближающихся людей. Низко и резко прозвучал голос Мельфора. В воздухе
просвистел второй нагель и ударил в плечо Старка.
Руки схватили его. Тяжелые крепкие тела старались повалить его.
Мельфор захохотал.
Белые зубы Старка блеснули в оскале: чья-то щека оказалась рядом, и
его зубы вонзились в нее. Старк издал рычание, какое никогда не выходило из
человеческой глотки. Похоже, венерианцы испугались, что человек, на
которого они насели, колдовским образом превратился в зверя, как только до
него дотронулись чужие руки.