"Ли Брекетт. Люди талисмана" - читать интересную книгу автора

- Я вела вас с честью, - сказала она. - Я взяла для вас Кушат. Пойдет
ли кто-нибудь из вас против меня?
Они знали этот топор, но не знали ее. Они тревожно переглядывались,
совершенно сбитые с толку. Старк, лежа на камнях, видел ее через
застилавшую глаза пелену. Она казалась величественной на фоне неба в своей
черной кольчуге, с развевающимися по ветру волосами. Он почувствовал
странную боль в душе, нечто вроде холода предвидения, а запах крови,
поднимавшийся с камней, дополнил впечатление.
Знать Кушата выбрала этот момент для нападения. Это странное
превращение повелителя Мекхов дало им возможность собрать людей, и теперь
они считали, что боги послали им чудо, чтобы спасти их. Там, где не
осталось ничего, кроме смелости, они нашли надежду.
- Женщина! - закричали они. - Проститутка! Лагерная проститутка!
С этим словом, как с заклинанием, они кинулись на врага.
Та, что была вождем Сиараном, так глубоко вонзила шпоры в бока
животному, что оно закричало дурным голосом и полетело вперед. Не глядя,
следуют ли за ней ее люди, она врезалась в гущу людей Кушата. Она носилась
среди них, отчаянно работая топором.
Она зарубила троих, двоих оставила истекать кровью на камнях,
по-прежнему не оглядываясь на своих.
Люди кланов обрели дар речи.
- Сиаран! Сиаран! Сиаран!
Крики эти потонули в шуме битвы. Все как один последовали за ней. У
этих дикарей оставалось только две возможности: сразить ее или повиноваться
ей, и они выбрали вторую. Отныне они будут следовать за ней всюду, куда бы
она не повела их. Преданность их будет иной, более сильной, чем испытали бы
они к мужчине. Так будет до тех пор, пока она не разрушит этот образ,
созданный ею самой - образ богини.
Старк едва удержался от смеха. Вместо того, чтобы убить Сиаран, он дал
ей такую власть, о которой она, может быть, и не мечтала. Теперь ее не
могло остановить ничто, кроме смерти.
"Отлично - мелькнула мысль в каком-то уголке его сознания - отлично!"
Рядом с собой он видел ноги сражающихся. Они толкали его, переступали
через него. Люди дрались над ним, животные едва не наступали на него своими
копытами. Страх смерти прояснил его мысли.
Старк встал на колени, но это движение привлекло внимание воина,
считавшего его мертвым. Он закричал и поднял пращу, намереваясь сразить
Старка, как вдруг упал на землю, и чей-то голос с горечью сказал Старку:
- Хватай его шпагу, черт возьми! Я не могу удержать их один!
Это был Лу - усталый, грязный, окровавленный, постаревший на сто лет с
того времени, как Старк видел его в последний раз. Старк схватил шпагу и
встал рядом с ним.
Они дрались бок о бок, прокладывая себе путь в толпе дерущихся. Но
драка очень скоро превратилась в бегство, и прежде, чем они это осознали,
они оказались вне площади. Здесь, на узких улочках, натиск врагов сделался
сильнее. Развернуться было негде, люди сбивались в кучи и варвары легко
расправлялись с ними.
- В этом нет смысла, - хмыкнул Старк, - Мы можем отсюда выбраться?
- А какая разница? - спросил Лу. - Какая разница, где умирать?
- Если ты предпочитаешь драку смерти, - сказал Старк, - то знай, что