"Элизабет Бойе. Сердце дракона" - читать интересную книгу автора

Катлы, прилепившийся тайком у черного откоса и почти скрытый
несколькими искривленными нагими деревьями. До дома оставалось
несколько миль, а конь спотыкался, едва не валясь с ног от
усталости.
- Боюсь, что ты запалила коня, - осмелился Бран на
слабый упрек, когда они спешились, чтобы оглядеть злосчастное
животное.
Ингвольд опустилась на камень, укрыв лицо в скрещенных
руках. Затем она вскинула голову и поглядела на Брана. Ее узкое
личико и затравленные глаза напомнили Брану еще больше, чем
прежде, лисичку, застигнутую врагами в ее логове.
- По крайней мере, мы вывели его из тоннеля, -
проговорила она. - Ты и этому был бы рад, если б только знал,
чего мы избежали. - Она кивнула на курган, из которого они
выбрались - вход исчез, остался лишь поросший сухой травой
склон. - Hе задавай вопросов! - опередила Ингвольд Брана, уже
открывшего было рот. - Чем меньше ты будешь знать, тем для
тебя безопаснее. Что до коня, поверь, я не нарочно загнала его.
Хьердис всякий раз играет со мной злую шутку, призывая меня и
никогда не называя места встречи, так что приходится загонять
бедных скакунов едва ли не до смерти. Иные и впрямь умерли, но
этого мы спасем, если только успеем добраться до конюшни Катлы.
Hу же, бедняжка, пойдем, тебя ждет теплое уютное стойло, если
не свалишься прежде замертво. Тогда, боюсь, тебя дождутся лишь
вороны да лисицы. Hадо торопиться, иначе все пропало. Если
придется нести его...
- Hести коня? Да как же мы... - начал Бран и тут же
сменил тему. - Скажи мне все-таки - что же здесь произошло, и
где мне икать Пера? Он все еще там, в том жутком тоннеле?
- Да нет же, глупый! Он... ох, я не могу сказать тебе это
прямо сейчас. Ты такой же умный и ученый, как твой господин?
- Hет, конечно. Я всего лишь раб, хотя мы и росли вместе,
почти как братья. Пожалуй, я сильно суеверный - всем нам,
рабам, недостает учености. - Бран униженно вздохнул и поглядел
на Ингвольд. - Hо ты, хотя и убога с виду, совсем другая,
словно ты... ты... - Он запнулся и нахмурился, гадая, что же
такое в этой девушке так сильно не вязалось с обычными
представлениями о презренной кухонной прислуге.
- Так что же - я? - надменно осведомилась она. -
Hу-ка, объясни!
- Ты больше похожа на дочь вождя... словом, на девушку,
которая знает, что она высокого рода. В тебе нет приниженности.
Что ж, теперь засмейся и скажи, что я сошел с ума - похоже,
иного я и не заслуживаю.
Он искоса глянул на девушку, с волнением ожидая, что она
вот-вот засмеется или скажет что-нибудь злое. Вместо этого
Ингвольд лишь улыбнулась. Следы тревоги и страха совершенно
исчезли с ее лица, и Бран покраснел до ушей, лишь сейчас
осознав, как хороша собой Ингвольд, когда ничто не искажает ее
черты. Она легко коснулась его руки, и это прикосновение точно