"Эдгар Бокс. Смерть идет по пятам " - читать интересную книгу автора Когда она произносила эти слова, ее довольно глупое лицо приобрело
торжественно-официальное выражение. В особенности меня встревожило выражение ее глаз. Похоже было, что она чего-то опасалась. Интересно, чего? Я даже подумал, может быть, она несколько с приветом? - Конечно, я никому ничего не скажу, но... Она вдруг быстро оглянулась по сторонам, как будто боялась, что нас подслушивают. - Ну а теперь, пожалуйста, идите.- Жестом она отпустила меня. В холле раздались шаги. Кто-то шел в нашу сторону. Я уже почти дошел до двери гостиной, как миссис Вииринг вдруг опять обратилась ко мне. - О, мистер Сарджент,- произнесла она обыденным тоном,- вы не будете возражать, если я вас буду звать Питером? - Конечно, не буду... - А вы должны называть меня Розой. Эти слова прозвучали как приказ. Затем я вышел в холл, едва не столкнувшись с бледной молодой женщиной, которая что-то пробормотала, но я не разобрал, что именно. Она проскользнула в гостиную, а я стал подниматься по лестнице. Служанка подсказала мне, где находится моя комната. Я чувствовал себя не в своей тарелке, если не сказать хуже. Я даже подумал: может, лучше забрать свои вещи и укрыться в одной из местных гостиниц, скажем, "Харчевне 1770 года"? Мне не нужна работа, которая не дает возможности отдохнуть, а при складывающихся обстоятельствах отпуск может быть совсем не запланирован. Все-таки миссис Вииринг - странная женщина. Алкоголичка. Как она нервничала, как была встревожена! Но почему? В восемь часов я спустился вниз. Правда, перед этим я принял хорошую ванну, совершил церемониал одевания, во время которого ознакомился со своей прохладной, но хорошо обставленной комнатой (во всех домах, расположенных среди дюн близ океана, царит один и тот же запах плесени), просмотрел корешки книг на прикроватном столике: Агата Кристи, Марканд, великая герцогиня Мари... Я почему-то подумал, что у всех в Истхэмптоне наверняка одни и те же книги. Может быть, только в Саутхэмптоне добавляют еще Нэнси Митфорд и что-нибудь непристойное. Я решил посвятить себя миссис Кристи, вспомнив при этом о мисс Лиз Безземер и о том, что вряд ли встречусь с ней до субботы. Все прочие гости кружили по большой комнате, веселой и залитой светом, шторы в которой, в связи с наступлением вечера, были опущены. Внизу собрались все, за исключением нашей хозяйки. Женщина, с которой я столкнулся раньше, пришла мне на помощь. Стройная, не старше тридцати лет, с симпатичным, но маловыразительным лицом и в сером, несколько старомодном, не в духе двадцатого века, костюме. - Меня зовут Элли Клейпул,- произнесла она с улыбкой, протянув мне руку, которую я пожал.- Мне кажется, мы уже сталкивались с вами. - В холле? Да это так. А я - Питер Сарджент. - Проходите, я вас познакомлю с остальными. Пока Роза занята. И она повела меня по комнате, выполнявшей роль гостиной. На чудесном диванчике, рассчитанном на двоих, едва умещалась в одиночестве Мэри Уэстерн Ланг, знаменитая писательница - пухлое, с многочисленными слоями жира создание с персикового цвета кремом, с трудом |
|
|